Цель: повышение уровня профессиональной компетентности педагогов и специалистов образовательных организаций в вопросах успешной адаптации детей-мигрантов к учебной и социальной среде общеобразовательной организации, формирование у них знаний и навыков, необходимых для организации эффективного образовательного процесса и социальной интеграции мигрантов.
Объём: 72 часа
Законодательные и нормативные правовые акты, регулирующие вопросы миграции и интеграции детей-мигрантов в Россию;
Специфику и особенности культурно-исторического, языкового и психологического багажа детей-мигрантов;
Современные методы и технологии организации учебной и социально-психологической адаптации детей-мигрантов;
Методики и подходы к преодолению языковых и культурных барьеров, а также к устранению психологических трудностей у детей-мигрантов;
Методы профилактики и разрешения конфликтных ситуаций, связанных с миграцией;
Механизмы социальной и правовой поддержки детей-мигрантов и их семей.
Разрабатывать и реализовывать программы и мероприятия по адаптации детей-мигрантов в образовательном учреждении;
Организовывать и проводить мероприятия, направленные на формирование благоприятной социальной среды для детей-мигрантов;
Выявлять и анализировать трудности, возникающие у детей-мигрантов в процессе адаптации, и принимать меры по их преодолению;
Оказывать психологическую поддержку детям-мигрантам и их семьям, помогать им адаптироваться к российским образовательным стандартам и культурным особенностям;
Выстраивать конструктивное взаимодействие с родителями детей-мигрантов и органами местного самоуправления, оказывающими помощь в адаптации мигрантов;
Создавать условия для успешной социализации и интеграции детей-мигрантов в российскую образовательную среду.
Готовность к эффективному взаимодействию с детьми-мигрантами и их семьями в рамках образовательного процесса;
Способность использовать современные технологии и методики, направленные на адаптацию детей-мигрантов;
Владение навыками психологической поддержки и профилактики конфликтных ситуаций в мультикультурной среде;
Умение создавать условия для социальной и образовательной интеграции детей-мигрантов в российской образовательной среде;
Способность организовывать и реализовывать программы адаптации детей-мигрантов, учитывая их культурные, лингвистические и психологические особенности;
Готовность к сотрудничеству с другими специалистами и службами, оказывающими помощь мигрантам, для обеспечения их успешной адаптации.
В контексте социального заказа государства именно школа должна стать основным агентом адаптации и интеграции детей-мигрантов в социокультурное пространство нашей страны (Указ Президента Российской Федерации от 07.05.2012 г. № 602 «Об обеспечении межнационального согласия»).
В Концепции государственной миграционной политики Российской Федерации на 2019 – 2025 годы, утвержденной Указом Президента Российской Федерации от 31 октября 2018 года, определены цель, принципы, задачи и основные направления государственной миграционной политики Российской Федерации исходя из анализа практики регулирования миграционных процессов и современного понимания национальных и глобальных проблем миграции.
«Целью миграционной политики является создание миграционной ситуации, которая способствует решению задач в сфере социально-экономического, пространственного и демографического развития страны, повышения качества жизни ее населения, обеспечения безопасности государства, защиты национального рынка труда, поддержания межнационального и межрелигиозного мира и согласия в российском обществе, а также в сфере защиты и сохранения русской культуры, русского языка и историко-культурного наследия народов России, составляющих основу ее культурного (цивилизационного) кода».
Федеральный закон от 29.12.2012 № 273-ФЗ (ред. от 08.12.2020) «Об образовании в Российской Федерации» (с изм. и доп., вступ. в силу с 01.01.2021):
«Статья 78. Организация получения образования иностранными гражданами и лицами без гражданства в российских образовательных организациях
Законом РФ об образовании № 000-ФЗ от 29 декабря 2012 года инклюзивное образование утверждено как обеспечение равного доступа к образованию для всех обучающихся с учетом разнообразия особых образовательных потребностей и индивидуальных возможностей. В категорию детей с особыми образовательными потребностями попадают и дети-мигранты.
Они представляют собой проблемную группу, которой затруднен доступ к получению социальных и образовательных услуг. Требуется проведение специальных мероприятий и организация необходимых условий для поэтапного включения их в новую социокультурную среду, успешного овладения программой обучения и полноценной социализации в обществе. В отдельных случаях может быть предусмотрен вариант индивидуального учебного плана, обеспечивающего освоение образовательной программы на основе индивидуализации ее содержания с учетом особенностей и образовательных потребностей обучающегося.
Началом деятельности по адаптации является момент определения ребенка в класс, которому предшествует ряд процедурных моментов на формальном этапе. Прием ребенка в школу осуществляется в соответствии с приказом Минобрнауки России от 22.01.2014 № 32 «Об утверждении Порядка приема граждан на обучение по образовательным программам начального общего, основного общего и среднего общего образования» на основании заявления родителей (законных представителей) (в ред. Приказа Минпросвещения РФ от 17.01.2019 № 19). В приказе также записано:
Согласно Письму Министерства образования и науки РФ от 29 марта 2018 г. № 05-811 «О соблюдении требований миграционного законодательства» каждая образовательная организация должна четко выполнять требования по работе с детьми-мигрантами. В том числе:
Мигрант – лицо, которое меняет место жительство в одном государстве или переезжает в другое, а сам процесс называют миграцией. На сегодняшний день иностранные граждане мигрируют в Россию с целью получить статус беженца, временное убежище или проживать на территории Российской Федерации согласно установленному порядку.
Миграция населения – процесс переселения людей, пересекающих границы тех или иных территорий со сменой места жительства. Миграцию населения рассматривают в узком и широком смысле слова. В узком смысле слова миграция населения представляет собой законченный вид территориального перемещения, завершающийся сменой постоянного места жительства, т.е. в буквальном смысле означает «переселение».
Миграция населения в широком смысле – любое территориальное перемещение, совершающееся между разными населенными пунктами.
В зависимости от характера пересекаемых границ различают внешнюю и внутреннюю.
Внешняя миграция населения состоит из двух потоков: эмиграция и иммиграция. В потоке эмигрантов различают группы: уезжающие на постоянное место жительства, выезжающие в поисках временной работы, в туристические поездки.
К внутренней относится миграция в пределах одной страны, административного округа.
По временным признакам миграцию делят на постоянную, временную, сезонную и маятниковую.
Безвозвратная миграция связана с окончательной сменой постоянного места жительства.
Временная миграция предполагает переселение на какой-то достаточно длительный период времени, но ограниченный часто каким-либо сроком.
Важное значение имеет миграция по причинам. Среди главных причин следует отметить экономические и социальные.
По формам организации миграция делится на общественно-организованную, осуществляемую при участии государственных или общественных органов и с их экономической помощью, и организованную самими мигрантами.
Федеральный закон от 24.04.2020 № 134-ФЗ «О внесении изменений в Федеральный закон «О гражданстве Российской Федерации» в части упрощения процедуры приема в гражданство Российской Федерации иностранных граждан и лиц без гражданства». Это тот самый «глобальный» закон, упрощающий получение гражданства очень многим иностранцам. В частности, носителям русского языка, которым теперь не нужен отказ от имеющегося гражданства, а также гражданам Белоруссии, Казахстана, Молдовы и Украины, которым теперь не нужны никакие другие основания, кроме наличия ВНЖ (временный вид на жительство).
Причиной переселения чаще всего становятся сложные жизненные ситуации, ухудшение условий быта, угроза жизни и здоровью в родном регионе или стране. Однако очень часто в поисках счастья в другом государстве мигранты получают еще большие проблемы: трудности с работой, жильем, отсутствие полноценных прав. Переселенец разочаровывается и замыкается в себе, что только ухудшает его положение.
Наибольшие проблемы в адаптации детей-мигрантов связаны с языковыми и социокультурными барьерами, которые мешают успешному вовлечению детей-мигрантов в различные виды образовательной, культурно-досуговой и социально-ориентированной деятельности. Ведь вместе с местом жительства мигранту предстоит изменить свои привычки, язык, мировоззрение, образ жизни. Особенно остро это переживают дети, которые чувствуют себя незащищенными, попадая в новую группу сверстников, взрослых людей.
Дети мигрантов – это особенный контингент учащихся, поэтому подготовка учителя для работы с детьми мигрантов – условие успешности адаптации детей мигрантов. Педагогическая работа с данной категорией детей должна быть направлена, в первую очередь, на эффективность и результативность их интеграции в новую культуру. Учебный процесс должен отвечать потребностям развития и самореализации человека в новой социокультурной ситуации: в той, когда учащийся-мигрант одновременно находится в двух культурных средах: сохранение своей национальной культуры, самосознания, а также установление контактов с новым социумом, умение ориентироваться в новых, быстро меняющихся обстоятельствах принимающего общества.
Социокультурная адаптация – это основная проблема, с которой сталкивается мигрант на новом месте. Это достаточно сложный и длительный процесс. Особенно актуальны данные проблемы для детей, потому что они в силу своего возраста остро воспринимают меняющееся окружение созданных взрослыми условий. В процессе социокультурной адаптации маленьких переселенцев имеет значение:
Межнациональное взаимодействие становится актуальным не только в экономической, политической сферах, но и в образовании. Существуют проблемы социально-психологической адаптации детей, приехавших с родителями, и детей, родившихся в семьях приезжих уже в России.
Адаптация детей мигрантов – сложный многоуровневый процесс. На него влияет много разных факторов.
Можно выделить две группы факторов, которые оказывают влияние на продолжительность процесса адаптации ребенка: внутренние (индивидуальные) и внешние (групповые).
К первой группе, прежде всего, относится возраст. Младшие школьники быстрее привыкают к новой среде, чем старшеклассники. Важную роль играет пол ребенка: мальчики легче переносят подобные перемены, чем девочки.
Внутренним фактором преодоления культурного шока являются особенности личностных качеств детей мигрантов.
Одним из важных внешних факторов являются особенности культуры, к которой ранее относился маленький эмигрант. Например, ребенок – представитель большой страны – адаптируется хуже, чем переселенец из других стран, потому что считает, что приспосабливаться должен не он, а другие. Влияют на процесс адаптации также условия, сложившиеся в стране пребывания: дружелюбное ли отношение местных жителей, готовы ли они оказать помощь, общаться.
Анализ взаимодействия мигрантов со школой показывает, что школа является важнейшим механизмом адаптации мигрантов. Механизм адаптации через школу воздействует не только на детей из семей трудовых мигрантов, но и на их родителей, поскольку школа является пространством, в котором мигранты встречаются с «официальным» миром. Они сталкиваются
Через беседы о воспитании детей учителя и школьная администрация транслирует семьям мигрантов новые нормы поведения. Особенно важен опыт социализации через школу для женщин, которые не работают и в целом достаточно мало взаимодействуют с внешним миром (вне семьи). Женщины-домохозяйки практически только в школе сталкиваются с «внешним» миром, и школа как институт (а также родительские сети, складывающиеся вокруг школы) служит для них одним из существенных источников информации о жизни за пределами дома.
На детей-мигрантов серьезнейший отпечаток накладывает социальный статус их родителей, и это серьёзно влияет на их отношения в коллективе. Дети небогатых родителей-мигрантов видят родительские проблемы, их сложное финансовое положение, и это может вызвать защитную реакцию, выражающуюся в агрессивном поведении или замкнутости.
Наибольшие проблемы в адаптации и приживаемости мигрантов и детей мигрантов связаны с языковым и социокультурным барьерами. Они, в свою очередь, мешают успешному вовлечению детей-мигрантов в различные виды образовательной, культурно-досуговой и социальной деятельности. Сложность включения в иную культурную среду, тяжелое освоение русского языка, отсутствие представлений о нормах и базовых ценностях культуры российского общества, незнание особенностей повседневного быта и норм межличностного общения, трудности коммуникации в ученическом коллективе и с педагогическим персоналом, нелегко решаемые вопросы освоения учебного материала – вот основные проблемы, с которыми сталкиваются дети мигрантов. Мигранты, особенно дети, порой с трудом интегрируются в сообщество с другой культурой. Изменить свое мышление и правила поведения детяминостранцам оказывается непросто.
Основными социальными агентами адаптации и интеграции детеймигрантов в школьном возрасте являются сама школа и сверстники.
Цели и задачи комплекса адаптационных мероприятий могут быть следующими:
Цели еще более актуализируются в связи с некоторыми событиями: стремительная глобализация современного мира, повсеместное увеличение числа миграционных потоков, рост ксенофобных и националистических настроений. И именно школа, с ее серьезным влиянием и с ее возможностями работы с детьми, должна стать тем безопасным пространством принятия и признания, где ребенок найдет пример толерантного и уважительного отношения к себе и к другим, где его научат слышать и дадут возможность быть услышанным, где независимо от цвета кожи, разреза глаз, акцента, вероисповедания и других «характеристик» ребенка будут принимать как равного и оценивать будут его поступки, а не «происхождение».
Перед тем как начать проводить конкретные адаптационные мероприятия, необходимо определить те общие принципы, которыми необходимо руководствоваться в работе. Именно они определяют характер процедуры и выбор тех или иных способов адаптации ребенка к школе.
Основными принципами работы с детьми-мигрантами являются следующие:
Необходимо помнить, что базовым принципом работы со школьниками является признание того факта, что все дети разные, но при этом они равны между собой. Каждый ребенок имеет право на принятие, уважение, самовыражение, высказывание своей точки зрения, признание своей непохожести на другого, своей индивидуальности, религиозных и ценностных предпочтений, культурных особенностей. Его принадлежность к любым этническим, социальным, экономическим, религиозным и любым другим группам не должна становиться основанием для его оценки и не должна определять отношение к нему со стороны окружающих.
Реализация данного принципа в повседневной жизни школы – одна из самых сложных задач, однако именно в школе учителя могут своим примером и специальными мероприятиями развивать толерантное отношение учеников друг к другу и формировать соответствующую установку, в том числе и в отношении детей-мигрантов.
Любые попытки особого, отдельного (анклавного), резервационного обучения нежелательны.
Очень часто сама миграция, а вместе с ней и мигранты определяются принимающим сообществом как проблема. Однако такая «заранее проблемная» оценка ситуации изначально закладывает негативное отношение к переселенцам и затрудняет процесс их адаптации в новом сообществе. Рекомендуется пересмотреть подобный взгляд на миграцию и переопределить данное явление как «нормальное» состояние современного общества. Миграция не угроза для современного общества, а возможность и ресурс для его развития.
Этот принцип должен реализовываться и в рамках школы: проблемы и трудности, с которыми нужно работать, связаны с процессом адаптации детей к новым условиям, а не с самим фактом того, что они являются представителями «чужой» культуры и общества.
Личная история ребенка-мигранта, его ценности, взгляды, особенности должны не препятствовать, а способствовать его процессу адаптации, стать ресурсом, который поможет, с одной стороны, ему самому вписаться в новую среду, а с другой – обогатить и развить само принимающее сообщество.
Школе нужно воспользоваться новыми возможностями, которые возникают при включении в класс детей с иным культурным и социальным опытом: это возможность развить культурные и коммуникативные компетентности школьников, познакомить их с другими культурами, научить выстраивать диалог и партнерские отношения.
Комплексность подхода включает в себя:
Другими словами, важно осознавать, что проблемы с адаптацией новичков и интолерантным отношением к ним – это общая проблема, которую нельзя решить без систематической работы и без участия всех сторон, включенных в образовательный процесс.
К таким факторам, в частности, относятся: количество детей-мигрантов в классе, конфигурация межличностного взаимодействия на всех уровнях (школьник – родитель – педагог – администрация школы – управление образования и т. д.), этнический состав и преобладание в нём того или иного этноса, специфика функционирования внутришкольных организационных структур и сложившийся образ школы как «престижной» или наоборот – «слабой», мотивация самого школьного коллектива в зависимости от актуализации мигрантской проблематики, дискурсивное состояние информационной среды, экономические факторы и другие.
Учебная адаптация – усвоение предписываемых норм и ценностей школьного поведения, поддерживающих сложившийся в учебном заведении порядок. Она также подразумевает особенности включения подростков в учебную и воспитательную деятельность, их участие во внеклассной работе.
В основу подходов по организации адаптационной учебной среды необходимо положить следующие принципы: ведущими факторами образовательной среды, влияющими на процесс социокультурной адаптации детей, являются:
Показатели учебной адаптации детей-мигрантов
Успеваемость | Принятие позитивных школьных ценностей | Включение в местную систему дополнительного образования |
Текущая успеваемость по данному месту учебы | Индекс учебных притязаний | Прошлый опыт занятий в кружках, секциях, студиях, творческих школах и т.д. |
Успеваемость в других российских школах, в которых проходило обучение | Активность участия в общественной работе | Потребность в услугах дополнительного образования |
Успеваемость до переезда в Россию | Характер отношений с учителями и классным руководителем | Сравнительные возможности удовлетворения потребности в услугах дополнительного образования по месту учебы и за пределами школы |
Частота пропуска учебных занятий | Использование услуг репетиторов и мотивы этого | |
Уровень оппозиционных настроений |
|
Основная проблема детей-мигрантов в школе – это плохое знание русского языка. Стратегии адаптации связаны с возрастом ребенка на момент переезда и степенью интегрированности в российскую социальную среду, а также от опыта социализации детей. Чем больше интегрированность детей в российский контекст, которая, как правило, происходит через посещение российского детского сада или хотя бы начальной школы, тем больше вероятность того, что адаптация в школьную среду будет проходить легче и быстрее.
Для школьных учителей и школьной администрации незнание русского языка детьми-мигрантами также является основной проблемой, возникающей при увеличении количества иноэтничных детей. Школы не имеют ресурсов для самостоятельного решения этих проблем и, как отмечают учителя, заинтересованы в разработке рекомендаций и практических мер по языковой адаптации детей мигрантов как одним из прикладных результатов исследования.
Школы, достаточно давно работающие с такими детьми, вырабатывают стратегии языковой адаптации младших школьников (репетиторство, помощь на продленке, участие в городской программе по адаптации иноэтничных детей). Малочисленные школы рассматривают увеличение количества мигрантов не только как проблему, но и как возможный ресурс для школы в условиях конкуренции за учеников в период демографического спада.
Неравенство образовательных возможностей связано не столько с этничностью, сколько с уровнем образования в семье, и проявляется, прежде всего, в возможностях попадания в школу. Как уже было сказано, дети-мигранты попадают преимущественно в обычные школы, где их социализация проходит в низко конкурентной среде среди детей из рабочих семей, нередко имеющих социальные или медицинские проблемы. Что касается собственно обучения, то здесь нет разницы в школьных успехах детей-мигрантов по сравнению с русскими детьми. Нет разницы также и в их планах относительно получения высшего образования. Планы на будущее и выбор дальнейшего профессионального пути, а также степень осознанности этого выбора существенно различаются у тех мигрантов, которые давно живут в России и хорошо интегрированы в социальную систему и имеют образованных родителей, и тех, кто приехал недавно и плохо интегрирован. Важно отметить, что почти все мигранты так или иначе планируют продолжать образование после школы и рассматривают школу как важный ресурс интеграции в российское общество.
Для повышения эффективности учебной адаптации рекомендуется проводить работу по следующим направлениям:
Учителям и классным руководителям следует рассказывать обучающемуся о тех дополнительных возможностях, которые существуют в школе или в микрорайоне, помочь ему выбрать наиболее интересные для него.
Такая дополнительная активность может не только повысить успеваемость ученика и его заинтересованность в обучении, но также расширить его социальные сети, найти новых друзей и адаптироваться к коллективу.
Сущность модели поликультурного образовательного пространства вытекает из обоснования противоречий между:
Поликультурное образовательное пространство создается для бесконфликтного преодоления этих противоречий на основе его наполнения ценностями общечеловеческой, национальной и индивидуальной культуры.
С учетом вышеизложенных положений модель поликультурного образовательного пространства определяется как территориально обозначенная совокупность сред, в которых удовлетворяются потребности в образовании, адаптации, защите и поддержке различных этнических общностей и отдельной личности на основе диалога, взаимообогащения и взаимодействия культур.
Технологии поликультурного образования предполагают:
Таким образом, реализация регионально-интеграционного компонента обосновывает такие положения, как:
Модель сопровождения поликультурного класса – это система, которая служит средством представления реального процесса улучшения, оптимизации и устранения дефектов. Если мы говорим о системе в работе с полиэтническими классами, то эта работа должна начинаться уже в начальной школе. Прежде всего педагог-психолог, работающий с младшими классами, должен в начале учебного года выделить для себя полиэтнические классы и определить, какой национальности обучаются в нем дети и кого больше. Завести журнал, в который необходимо записать класс и все фамилии детей, в нем обучающихся, имя и отчество родителей, телефоны. Наличие большой документации у школьных психологов может вызвать сомнения, нужно ли заводить этот журнал, добавлять к и так большому числу документов дополнительную работу. Но это не так страшно, как кажется на первый взгляд. Это может быть один толстый журнал со списком всех начальных классов, и выглядеть он будет как шпаргалка, в которой будут отмечены полиэтнические классы.
Необходимо познакомиться с детьми первых классов, наблюдать за ними в течение первого полугодия. Такое наблюдение позволит выявить дезадаптивных детей и определить психологический климат в классе, связанный с межличностными взаимоотношениями. Результаты исследования, как правило, дают возможность выработать стратегию и определить методы психолого-педагогической коррекции в полиэтническом классе. Работа с детьми преимущественно должна носить групповой характер. Методы: арт-терапия, рисуночная терапия, игротерапия и др.
Большое место в модели сопровождения полиэтнических классов занимает работа по обучению русскому языку и русской культуре в целом.
Время адаптационного периода детей-мигрантов оценивается поразному – от года да четырёх лет. Что касается языковой адаптации, то по наблюдениям педагогов, учащиеся мигранты начальной школы поверхностно овладевают разговорным языком в течение года, иногда и меньше. Даже при успешном освоении разговорного языка ребенком, поступившим в школу, остаётся проблема письменной речи, которая должна решаться с помощью систематических и целенаправленных дополнительных занятий.
Более серьёзной и глубинной является проблема социокультурной адаптации детей-мигрантов в процессе обучения, связанная с непониманием ребёнком иной культуры, её смысловых ценностно-нормативных особенностей, а, следовательно, и содержания образования. Серьёзной проблемой считаются условия освоения русского языка. Часто у него нет того ближайшего окружения, которое гарантировало бы ему быструю и успешную адаптацию: эти дети, как правило, не посещают дошкольные образовательные учреждения, не занимаются в группах по подготовке к поступлению в первый класс, не ориентированы на различные формы дополнительного языкового образования. Всё усугубляется и тем, что русский язык не является языком домашнего общения.
У детей-мигрантов есть одна особенность, которую необходимо обязательно учитывать учителю: закономерности русского языка они воспринимают через призму родного и переносят явления родного языка в русскую речь, что часто и приводит к ошибкам. Такой перенос называется интерференцией. Задача учителя – преодолеть влияние родного языка, предупредить интерференционные ошибки в русской речи. Все упражнения по предупреждению и снятию интерференции можно подразделить на:
Таким образом, цель обучения русскому языку детей-мигрантов – изучение живой русской речи для успешной социализации учащихся. Основными задачами преподавания русского языка как иностранного являются предупреждение ошибок в русской речи, овладение основными нормами современного русского литературного языка, приоритет поликультурного образования.
Известно, что система языка формируется поэтапно: фонетика – морфология – синтаксис – лексика. Она вступает в противоречие с поэтапным формированием речевой деятельности, поскольку основная единица речи – фраза, произнесенная и услышанная, прочитанная или написанная учащимися, содержит единицы всех ярусов языка: это и предложение, и слова, и морфемы, и фонемы. Таким образом, детям мигрантов в экстремально быстрые сроки приходится усваивать язык, минуя ступени поэтапного формирования системы языка.
Особенность программы обучения русскому языку иностранцев в том, что дети сначала учатся говорить, а затем – читать и писать. Уроки речевой практики, фонетики, грамматики имеют свои особенности, свою структуру. На каждом уроке речевой практики ученику необходимо предлагать предтекстовые, притекстовые, послетекстовые, ситуативные задания, проводить работу с этикетными фразами.
Полезными и продуктивными являются уроки в нетрадиционной форме: урок-игра, урок-соревнование, инсценирование, натурный урок, экскурсии. Урок обеспечивает необходимый уровень владения русским языком для активной бытовой и успешной учебной деятельности, и подготовки к занятиям на первой и второй ступенях обучения.
Уроки фонетики – важный этап в обучении русскому языку детей-иностранцев. Фонетические навыки отрабатываются и закрепляются на всем протяжении курса.
Среди методов, используемых при обучении русскому языку детей-инофонов, можно выделить объяснительно-иллюстративный (информационно-рецептивный), репродуктивный, частично-поисковый и исследовательский. Для объяснительно-иллюстративного метода обучения характерны такие приемы, как сообщение учителем фактов, чтение учащимися материала учебника, сопоставление фактов русского и родного языков, разбор готовой инструкции, коллективное составление схем и др.
Для репродуктивного метода важна система воспроизведения и повторения способа действия по заданиям учителя. Частично-поисковый метод предполагает разнообразие вопросов и заданий поискового характера на определенных этапах обучения.
Основные принципы, которые помогают в работе с детьми-инофонами, – это коммуникативность, наглядность, деятельностный характер усвоения русского языка, «диалог культур».
Основные виды и формы занятий на уроках русского языка: работа с карточками, составление схем, таблиц, синквейнов, списывание, заучивание, повторение.
В качестве активизации учебной деятельности учащихся на уроках русского языка необходимо использовать метод проблемного и развивающего обучения: создание проблемной ситуации, частично-поисковый, исследовательский методы, лингвистические игры, составление рассказов по сюжетным и ситуативным картинкам.
Полезны инсценировки, коллективные формы работы, в ходе которых увеличивается объем речевой деятельности на уроках: хоровые ответы помогают преодолеть боязнь допустить ошибку. Работа в парах помогает исправлять речевые ошибки учеников путем составления диалога по заданной ситуации. Учащиеся оказывают друг другу помощь в правильном произношении.
Работу по цепочке можно использовать при отработке техники чтения, при закреплении знаний грамматических форм, при составлении рассказов по сюжетным картинкам, при пересказе.
С помощью дидактических игр, используемых на уроках русского языка, расширяется словарный запас учащихся. Их цель – закрепление уже известной лексики и развитие умственной деятельности, формирование навыков говорения в соответствии с поставленной перед учащимися игровой задачей.
Обучение речевому общению в условиях билингвизма включает занятия по дополнительному образованию. Это экскурсионная и музейная работа, занятия по интересам, кружки, спортивные занятия – всё способствует развитию личности и умению общаться на неродном языке.
Занятия в кружках и секциях блока дополнительного образования не только способствуют развитию двигательной активности и художественно-эстетического вкуса учащихся, но и приобщают их к российской культуре, облегчая их социально-психологическую адаптацию, в частности к условиям данного образовательного учреждения, в целом – к региональному социуму.
Наиболее эффективные средства поликультурного образования: общение между представителями разных народов, литература и устное народное творчество, изучение национальной музыки, предметы декоративно-прикладного искусства, посещение национальных музеев, народные игры, народные игрушки.
Общение между представителями разных народов – одна из наиболее эффективных форм воспитания толерантности и формирования межнациональной дружбы. Преимущество образовательных организаций в том, что они по своему составу чаще всего многонациональны, поэтому в молодежном (детском) коллективе надо формировать уважение к национальной культуре, языку, а также к инокультуре и в целом к человеку. Этому во многом благоприятствует возраст молодых людей – период проявления интеллектуальной, эмоциональной и поведенческой активности, а также литература и устное народное творчество дают исчерпывающую информацию о менталитете и традициях различных культур.
Функции и воспитательный потенциал произведений устного народного творчества:
Изучение национальной музыки. На протяжении многих столетий музыка трансформировалась и изменялась, подчиняясь эволюции человечества, но общее начало, исток музыки – жизнь, древние основы (архетипы, отраженные в звуках эмоции и чувства, сделали её доступной для понимания каждого человека, независимо от его национальности. Исторически сложившиеся особенности музыки разных народов не разрушают единого музыкального пространства, а, наоборот, обогащают всеобщий музыкальный язык и музыкальную культуру разных народов мира. Музыка является одним из богатейших и действующих средств обучения, владеет большой силой эмоционального воздействия, развивает ощущения ребенка, формирует его вкусы.
Предметы декоративно-прикладного искусства многое расскажут о традициях и истории народа. Декоративно-прикладное искусство – часть национальной культуры. В нем проявляются лучшие черты народа, общечеловеческие ценности: гуманизм, оптимизм, мудрость, смелость, извечное стремление к красоте. В народном декоративном искусстве нет ничего лишнего, в нем отработано и сохранено главное. Самые выразительные признаки окружающих предметов переданы выразительно и лаконично. Подлинно народное искусство отличается особой простотой, вкусом, выразительностью. Именно поэтому оно понятно и доступно людям и даже самым маленьким – дошкольникам.
Посещение национальных музеев. «Музейная педагогика помогает ребенку стать творческой личностью, помогает ему прожить не одну свою жизнь, а сотни других жизней и извлечь ценный жизненный опыт.
Народные игры – уникальный феномен общечеловеческой культуры, поскольку у каждого века, у каждой эпохи, у каждого конкретного этноса, у любого поколения есть свои любимые игры. В этих играх ярко отражается образ жизни людей, их быт, представления о чести, смелости, мужестве, желание обладать силой, ловкостью, выносливостью, быстротой, проявлять смекалку, выдержку, творческую выдумку, находчивость, волю и стремление к победе.
Народная игрушка способствует расширению мира детства, мира игры, она выводит ребенка в мир взрослой культуры, а также – в мир искусства.
Методы поликультурного образования. Все многообразие методов можно свести к четырем группам:
Формы поликультурного обучения, их характеристика. Учителя-предметники должны максимально использовать возможности для воспитания у школьников патриотических и интернациональных чувств и формирования у них поликультурного мировоззрения. Причем такая установка не должна становиться каким-то отдельным аспектом в преподавании предмета, а, составляя основу воспитывающего обучения, органически входить в систему глубокого и многопланового изучения предмета, требуя лишь определенного внимания к элементам, важным и для поликультурного воспитания. Широкие возможности для поликультурного воспитания предоставляет программа истории педагогики, психологии, философии, истории и др. Разнообразие материала этих курсов позволяет сосредоточить внимание на различных аспектах многонациональной и межкультурной проблематики, воздействуя тем самым на душу и сознание обучающихся. Один из таких аспектов – актуализация интернациональных мотивов в произведениях русских педагогов, писателей, фактов дружелюбного и уважительного отношения их к населявшим Россию народам.
С учетом всего вышеперечисленного определены требования к профессиональной подготовке учителя, ориентированного на работу с детьми-мигрантами:
а) создание в аудитории положительной атмосферы. Необходимо учитывать, что обучающиеся-мигранты оказываются в новой обстановке, все вокруг им кажется чужим и незнакомым, они чувствуют себя изолированными и одинокими. Учителю следует уделять им больше внимания, избегать угроз и порицаний. Всем своим видом внушая чувство безопасности и доверительных отношений, он должен вовлечь остальных учащихся в общение с мигрантами;
б) учитывать в учебном процессе жизненный опыт мигрантов, поскольку, как правило, им пришлось много путешествовать, обучаясь в различных городах. В этой связи, учитель может опираться на богатство культуры и языка мигрантов, что поможет в утверждении и закреплении знаний мигрантов;
в) повышение уровня самооценки учащихся (мигранты привыкли рассчитывать только на свои силы);
г) интеграция учителем учебного материала – сходство учебного плана с элементами культуры мигрантов позволяет последним развивать в себе чувство гордости за свою культуру и облегчает процесс усвоения материала (например, чтение книг о приключениях детей, много путешествующих по стране). На основе прочитанного материала педагог вводит беседу, дискуссию, а затем может предложить мигрантам написать эссе, осветив сходство и различия между персонажами и их собственной жизнью. Помимо чувства гордости за свой народ такой вид работы развивает уважение к другим народам.
Социально-психологическая адаптация детей-мигрантов понимается как комплексный феномен, описывающий условия, среду, стратегии вхождения детей в социальную ситуацию образовательного процесса.
Меры, предпринимаемые для социально-психологической адаптации мигрантов на разных уровнях государственного управления, нередко не приносят должных результатов, поскольку проводятся без серьезных концептуальных разработок и осуществляются эмпирически методом дорогостоящих проб и ошибок. Вместе с тем следует отметить, что в условиях радикальной трансформации и модернизации российского общества социальные институты, действующие в сфере регулирования миграционных процессов, в первую очередь ориентированы на осуществление функций контроля и надзора, в связи с чем острейшие вопросы социально-психологической адаптации мигрантов и принимающего общества уходят на второй план. Данное обстоятельство не позволяет находить своевременные и адекватные решения обозначенных проблем, тем самым существенно снижая уровень адаптированности мигрантов и толерантности принимающего общества.
С каждым годом доля тех, кому оказываются различные виды социальной и психологической помощи, сокращается, а доля детей из категории социально незащищенных семей вынужденных мигрантов постоянно возрастает. Современные социальные, психологические и педагогические службы должны учитывать основные тенденции в развитии общества. В миграционном потоке в Российской Федерации дети и подростки составляют более четверти всех прибывающих переселенцев. Миграционные процессы приводят к возникновению целого комплекса «детских» проблем, которые характеризуются определенной спецификой и которые требуют своего детального и безотлагательного решения. Важнейшими среди них являются:
Следовательно, важнейшим условием эффективности адаптационного процесса детей мигрантов является максимальное удовлетворение актуальных потребностей, среди которых наибольшее значение приобретают следующие потребности в: чувстве общности, общении, хороших взаимоотношениях, принадлежности к определенной группе, получении знаний, самореализации, возможности быть социально-психологически защищенным, уверенности в будущем, материальном благополучии, благоприятных условиях проживания. Поэтому изучение процесса социально-психологической адаптации данной категории, а именно подростков-мигрантов – будущего нашей страны, является чрезвычайно актуальным. Для этого необходимо разработать и использовать новую концепцию социально-психологической деятельности по адаптации подростков-мигрантов, научно-практических основ психолого-педагогического сопровождения этого процесса. В основе этого процесса лежит идея целенаправленного учета этнокультурных особенностей подростков-мигрантов в программах школьного образования. Концепция исследования опирается на психологический подход к проблеме – с точки зрения значимости процесса для самой личности и социологический – с точки зрения значимости его для общества; системный подход, который позволяет рассматривать адаптацию как целостный процесс, направленный не только на приспособление к среде, но и на активное ее преобразование.
В современных обществах школа является центральным звеном социально-психологической адаптации детей мигрантов. Именно в школе происходит освоение важнейших навыков (знаний, моделей отношений и представлений о ступенях социального успеха), необходимых для последующей эффективной интеграции и адаптации в принимающем сообществе.
Социально-психологическая адаптация как процесс межличностного взаимодействия с одноклассниками раскрывает широту и глубину складывающихся внутри класса связей, а также их гармоничность, удовлетворённость ими.
Социально-психологическая адаптация детей-мигрантов тесно связана с культурной и психолого-педагогической адаптацией.
Культурная адаптация как развитие творческих способностей учащихся, знание ими истории и современной жизни принимающего общества, готовность следовать предписываемым подросткам и молодёжи культурным образцам. Другая сторона этого процесса – включение в местную подростковую и молодёжную культуру. Оно происходит на фоне трансформации этнической и языковой среды мигрантов.
Показатели социально-психологической и культурной адаптации детей-мигрантов
Широта социальных связей в классе | Глубина социальных связей в классе | Гармоничность социальных связей |
Степень знакомства с разными сторонами жизни одноклассников | Мотивы поддержания дружеских отношений с компанией из класса | Частота взаимных обращений за помощью |
Относительное число одноклассников, с которыми поддерживаются дружеские отношения | Удовлетворенность компанией, сложившейся из одноклассников | Мотивы взаимных обращений за помощью |
Относительное число одноклассников, с которыми возникли напряженные отношения | Наличие совместных с одноклассниками увлечений | Умение самостоятельно справляться с проблемами, возникающими в общении с одноклассниками |
Общение с одноклассниками в свободное время |
| |
Участие в социальных сетях, форумах, чатах вместе с одноклассниками |
|
Психолого-педагогическая адаптация и интеграция детей-мигрантов основаны на необходимости учета в образовательном процессе индивидуальных особенностей учащихся, связанных с их культурной, социальной, этнической принадлежностью.
Комплекс мероприятий осуществляется психологами по направлениям:
С психолого-педагогической точки зрения адаптация и интеграция детей мигрантов означает необходимость учета в образовательном процессе индивидуальных особенностей учащихся, связанных с их культурной, социальной, этнической принадлежностью, организацию специализированного сопровождения, формирование толерантного сознания.
Что это за проблемы:
Первая связана с продуктивным и осознанным владением языком во всех сферах жизни. Первым важнейшим этапом языковой работы является введение реципиента сначала в школьную микросреду, а затем постепенное расширение ее рамок для введения субъекта обучения в русскоязычную культурную среду, во все сферы и ситуации общения.
Вторая проблема связана с форматами межкультурного обучения как способа развития культурной восприимчивости учащихся, их способности правильно интерпретировать поведение инокультурного партнера, толерантного отношения к нему: дети смогут преодолевать негативный опыт восприятия новой культуры, ослаблять влияние негативных культурных стереотипов.
Целью сопровождения является создание условий для эффективной адаптации и интеграции детей мигрантов в учреждении посредством реализации следующих задач:
Мероприятий по социально-психологической адаптации детей-мигрантов в общеобразовательной организации:
В процессе работы с детьми-мигрантами необходимо опираться на главную цель воспитания в педагогике – формирование человека культуры, обладающего человеческим достоинством, поиск условий гармоничного сосуществования различных этнических и расовых групп. Для достижения выдвинутой цели необходимо решать следующие задачи:
Следовательно, основными задачами учебно-воспитательной деятельности с детьми мигрантов в процессе обучения в школе становятся:
Культурная адаптация подразумевает включенность ребенка в культурные сообщества одноклассников.
Работа в данном направлении опять же может начинаться с информирования новичка об интересах и увлечениях одноклассников, а также включения его в социальные сети.
Вместе с тем можно посмотреть на данный процесс и с другой стороны: познакомить школьников с другими культурами. Приход в класс ребенка с опытом жизни в другой стране – уникальный шанс для одноклассников узнать другие культуры «из первых рук». Нужно дать возможность новичку рассказать о его жизни, о его мире. Наши стереотипы о чужаках и наши страхи перед чужим образом жизни рождаются, прежде всего, из-за нашего незнания, которое необходимо преодолеть.
В связи с этим можно порекомендовать воспользоваться данной возможностью и глубже узнать культуру других народов: например, организовать тематический вечер (с национальной едой, костюмами, музыкой и т. п.), в рамках классных часов посмотреть фильмы о другой стране, почитать книги. Все это позволит развеять мифы и увидеть за стереотипами живых людей, которые окажутся гораздо более похожими на нас, чем мы думали.
В целом, чтобы адаптация детей мигрантов проходила успешно, нужно регулярно работать со всем классом и развивать у школьников чувство уважения к другим культурам и чувство толерантности к другим людям. Все мы разные, но все мы имеем право быть непохожими на других.
Можно предложить множество мероприятий по развитию толерантного отношения. Например:
Конечно, этот список не закончен и его можно продолжать, добавляя те формы работы, которые наиболее подойдут вашим школьникам.
И нужно понимать, что толерантность не появится сразу, коррекция, смена ценностей и установок – долгий и часто мучительный процесс. Однако постепенно, в ходе совместной деятельности, обсуждений и споров, у детей закрепится навык безоценочности: не судить о других только по внешним характеристикам, а смотреть глубже и видеть конкретного человека.
Тренинги развития толерантности:
Реализация психолого-педагогического сопровождения детей-мигрантов и их семей в образовательном процессе происходит по нескольким направлениям.
Психологическая работа непосредственно с детьми-мигрантами. Диагностика социальных, психологических проблем, затрудняющих адаптацию детей:
Психокоррекционная работа с детьми-мигрантами, направленная на снижение уровня тревожности, агрессивности, развитие коммуникативных качеств:
Психологическая работа с классом с целью создания атмосферы дружелюбия, толерантности:
Психологическое просвещение педагогов с целью формирования конфликтной компетентности учителя:
Данная модель психолого-педагогического сопровождения является одним из действенных инструментов интеграции детей-мигрантов в социокультурное пространство школы.
Примерами возможных мероприятий для культурной адаптации детей-мигрантов могут служить и другие мероприятия: «Школы русского языка», межнациональные праздники, Клуб интернациональной дружбы, «Школьный праздник дружбы, сближающий людей и народы», интерклуб, газеты и журналы о мире и культуре, интерактивные тренинги межкультурной коммуникации и многие другие.
Особое место в работе с детьми-мигрантами должна занимать работа с детьми-беженцами. Беженцы-дети пережили множество разных стрессовых ситуаций. Как и взрослые, большинство детей справляются с многочисленными стрессами, связанными с положением беженца, однако они в большинстве случаев травмируют детскую психику, в результате чего некоторые дети становятся психологически уязвимыми. И это вполне объяснимо, ведь беженцы-дети часто теряют родителей, близких людей, которые за ними ухаживали, братьев и сестер, родственников и друзей, свой дом, имущество, игрушки, знакомое окружение, привычный образ повседневной жизни и действий. Беженцы-дети могли пережить сами или быть свидетелями следующих событий: ожесточенные военные действия, интенсивные бомбардировки или артобстрелы, разрушение их домов, насильственная гибель членов семьи или друзей, ранение членов семьи или друзей, ранение их самих, арест членов их семьи или друзей, арест их самих, содержание под стражей или пытки, принуждение вступить в армию или вооруженную милицию, изнасилование, острая нехватка пищи, воды, других предметов жизненной необходимости, вероятность быть обнаруженными или арестованными, враждебность в новой стране проживания, материальные лишения на новом месте, пребывание среди людей, которые не понимают или не знают, какие страшные события они пережили.
Беженцы-дети могут испытывать большие перемены культурного плана, такие как обучение на чужом языке и иная система культурных норм, посещение совсем другого типа школы, а также перемены в уровне жизни и статусе в обществе. Они часто воспринимают своих родителей как уязвимых, незащищенных людей, ощущают эмоциональные изменения у своих родителей, такие как большее стремление защитить детей или проявление авторитарности. При работе с беженцами-детьми важно не делать никаких предположений о том, что они пережили, и не наклеивать на них ярлыков «не такой, как все» или «травмированный».
У каждого ребенка была своя утрата, психологическая травма, и все дети по-разному реагируют на эти переживания. Устроенный в жизни человек находится в центре целой системы взаимоотношений. Беженцев чрезвычайные обстоятельства срывают с якоря, лишают опоры. Люди, предоставляющие социальную помощь и дающие образование, должны помогать им восстановить связи в этой паутине проблем. Школы, в частности, могут помочь детям завязать новую дружбу, восстановить языковое общение, роль и статус. Учителям необходимо думать о неблагоприятных и защитных факторах, когда они работают с беженцами-детьми.
Школы и педагоги, стремящиеся содействовать возвращению детей к нормальной жизни, должны максимально расширять и усиливать защитные факторы в жизни ребенка и сводить к минимуму действие неблагоприятных факторов настолько, насколько им удается этими факторами управлять. Школы должны также готовить детей к их последующей жизни. Как будущие граждане, дети-беженцы (как и все другие) должны учиться разрешению конфликтов. При планировании той поддержки, которую они могут предложить, учителя и другие участники работы непосредственно с беженцами-детьми должны задать себе следующие вопросы:
Предоставление беженцам-детям эмоциональной поддержки является неотъемлемой частью школьной политики в отношении беженцев, и этот вопрос нельзя рассматривать в отрыве от таких вопросов, как обеспечение языковой поддержки, дружественной атмосферы, хороших связей между семьей и школой. Школа, в которой удовлетворяются потребности беженца-ребенка в обучении и социальном общении, – это именно та школа, где ребенок чувствует себя счастливым. И наоборот, сколько бы ни помогали ребенку советами, он не будет счастлив, если сталкивается с расизмом в школе или у него не ладится учеба.
Педагоги могут сделать многое, чтобы обеспечить эмоциональную поддержку беженцам-детям, но и им самим нужна поддержка коллег и администрации школы. Для работы с неустроенными или пережившими травму детьми должны быть выделены определенные ресурсы, прежде всего время. Педагоги, дающие консультации беженцам-детям, должны иметь навыки и уверенность, необходимые для обсуждения таких вопросов, как смерть, пытки и изнасилование. Например, смерть в британском обществе является запретным предметом обсуждения, и зачастую может оказаться чрезвычайно трудно общаться с ребенком, который видел, как убивали его семью. С учетом этого школы могли бы подумать о возможности принятия следующих практических стратегий.
Одни дети-беженцы могут приспосабливаться и находят свое место в новой школе. Другие сначала чувствуют себя растерянными и несчастными, но потом вполне способны хорошо учиться. Меньшая часть беженцев-детей проявляют признаки расстроенного, нарушенного поведения. Важно, чтобы педагоги были внимательными и знали, когда и что вызывает у детей плохое настроение. Только при таком условии можно оказать нужную поддержку. Если у ребенка возникают трудности в школе, чрезвычайно важно немедленно установить хорошую связь с родителями или другими основными опекунами.
При необходимости школа должна привлечь переводчика. Иногда проблемы родителей и ребенка могут быть тесно взаимосвязаны. Чрезвычайные обстоятельства часто разрушают семейные отношения: дети могут лишиться родителей или основных опекунов. Еще чаще дети лишаются внимания своих родителей, которые бывают настолько поглощены заботой о выживании и собственными проблемами, что не могут уделять маленьким детям то внимание, в котором они нуждаются.
В тех случаях, когда родители проявляют «эмоциональное отсутствие», важно добиться, чтобы они получали социальную помощь. Для многих беженцев изоляция и отсутствие поддержки являются немаловажными факторами риска. Если беженцы-дети испытывают трудности в школе, важно проверить, имеют ли они и их семьи поддержку со стороны местного населения, посещают ли внешкольные кружки и клубы, имеют ли доступ на игровые площадки и в детские центры, охвачены ли планами социальной интеграции (так называемыми планами установления дружеских отношений).
Успешными часто оказываются такие психологические вмешательства в проблемы маленьких беженцев, которые способствуют повышению компетентности родителей. Любой ребенок, вызывающий тревогу, должен наблюдаться в течение некоторого периода времени. Педагогам следует избегать делать поспешные выводы или наклеивать на ребенка готовый ярлык. Они должны попытаться выяснить биографию ребенка и сведения о той среде, из которой он вышел, а также причины его поведения. Можно спросить детей, почему им грустно или почему они сердятся. После этого педагогу необходимо подумать о какой-либо стратегии по оказанию поддержки этому ребенку.
Многие школы имеют тщательно спланированную систему духовного наставничества, и один из самых важных шагов, которые учитель может предпринять, заключается в том, чтобы поговорить с расстроенными детьми, выслушать, что они скажут, и отнестись к их словам со всей серьезностью. Для этого учитель должен регулярно выделять свободное время. С этой целью нужно использовать комнату или кабинет, где обеспечивается уединение во время перерыва в занятиях или после уроков. Педагогам также необходимо оценить собственные навыки слушания и общения: проявлять внимание, не судить собеседника, использовать наводящие вопросы, когда беседа затухает, но не говорить: «Я хорошо знаю, как ты себя чувствуешь». Определенному числу беженцев-детей понадобится более серьезное вмешательство.
В некоторых школах проводится индивидуальное или групповое консультирование детей, которые пострадали от жестокого обращения или испытали стрессовые ситуации. Обычно такие консультации проводят педагоги, получившие квалификацию в области консультирования, или другие профессиональные специалисты. Но так как не все общества имеют одинаковое отношение к услугам по консультированию, некоторые семьи беженцев могут рассматривать консультирование как нечто недопустимое. Те, кто работает с малолетними детьми-беженцами, могут использовать игру с отдельными детьми и с небольшими группами детей для того, чтобы разобраться в их прошлых переживаниях, вникнуть в такие вопросы, как страх и доверие, и помочь вновь прибывшим детям вжиться в новую среду.
Игровая терапия представляет собой устоявшуюся дисциплину, и во многих проектах, посвященных работе с детьми, пережившими жестокое обращение или насилие, обязательно работает специалист по игротерапии. В то же время сравнительно мало сделано для того, чтобы применить принципы работы и искусство такого специалиста в условиях школы с тем, чтобы помочь беженцам-детям поразмышлять о своей жизни и начать устраиваться на новом месте.
Наиболее полезной теоретической основой для работы с беженцами-детьми представляется теория социального построения, согласно которой все люди выстраивают некоторое повествование о себе. Игровая терапия должна быть нацелена на то, чтобы дать маленьким детям понимание искажений в этом повествовании. Например, ребенок-беженец, чья мама все время плачет, может подумать, что в таком расстроенном состоянии родителей виноват он сам, и выстроить некоторое повествование вокруг этой ситуации.
Игровая терапия должна помочь данному ребенку построить свой рассказ заново. Игра универсальна, и все дети играют по-разному. По мере того, как маленькие дети растут и начинают узнавать окружающий мир, они переходят к играм с использованием органов чувств и с элементами исследования. Такой тип игр хорошо использовать для помощи вновь прибывшим в обустройстве в новом окружении.
В процессе взросления дети начинают развивать игру в защиту, используя игрушки и предметы для моделирования реального мира. Беженцы-дети могут использовать игру в защиту с тем, чтобы представить события из своей жизни. Для того чтобы эта игра приносила пользу, детям необходимо множество мелких предметов, человеческих фигурок, кукол и т. п., однако нужно следить за тем, чтобы все они представляли культуру ребенка.
Как вариант, дети могут использовать куклы, бутафорию и маскарадные костюмы для разыгрывания своих эмоций или каких-либо событий. Одним из ключевых вопросов, требующих решения, является степень вмешательства в игру взрослых. Взрослые должны установить определенные правила игры, например, нельзя допускать игры с насилием и ломать игрушки. При таких правилах часто бывает целесообразно просто понаблюдать за играющими детьми некоторое время. Взрослые могут вмешиваться в процесс игры, разыгрывая роли и давая указания и словесные подсказки, чтобы дети могли исследовать какие-то конкретные пути.
Педагог может побуждать детей к тому, чтобы они написали о себе, о своей родине и нынешних обстоятельствах жизни, вели дневник либо сделали себе альбом для наклеивания вырезок или альбом для картинок о самих себе («Книгу об истории жизни»). Такие автобиографические приемы часто используются с беженцами-детьми, они помогают развивать понимание сложных событий и чувств. Дети младшего возраста могут использовать краски или цветные мелки для того, чтобы нарисовать картинки о себе, и работать со взрослым над составлением подписей к своим рисункам.
Искусство можно использовать точно так же, как творческие сочинения и игру: для того, чтобы дать детям возможность выразить себя и выработать понимание сложных событий и чувств. Терапия с помощью искусства широко применяется в системе здравоохранения, и все большее число специалистов в этой области ведут работу с беженцами-детьми.
Возникают ситуации, когда необходимо привлечь дипломированного специалиста по терапии с помощью искусства (например, для работы с беженцами-детьми с сильными душевными расстройствами). Но обучить навыкам применения искусства для работы с беженцами-детьми с целью помочь им найти свое место в жизни можно и учителей начальных классов, учителей рисования, воспитателей. Неплохо при этом дать детям время привыкнуть к новым материалам для занятий изобразительным искусством, таким как цветные карандаши, мелки, масляная пастель, краски, пластилин, глина и коллажные материалы, прежде чем переходить к целенаправленному занятию.
Необходимо создавать благоприятный психологический климат в образовательном учреждении для профилактики и коррекции девиантного поведения обучающихся, а также для адаптации детей-мигрантов. Предлагаемая школьная восстановительная медиация на сегодняшний день способна грамотно помочь в разрешении национальных и иных социокультурных конфликтов при помощи независимого посредника – школьного медиатора».
В общеобразовательной организации, где есть дети-мигранты, должна быть создана организационно-управленческая модель адаптации таких детей.
Цель такой модели заключается в создании профессионально-общественной школьной атмосферы, при которой адаптация детей-мигрантов обеспечит интеграцию детей в безопасном образовательном пространстве равных возможностей и защиту интересов каждого.
Цель конкретизируется в следующих задачах:
При создании организационно-управленческой модели адаптации детей-мигрантов в условиях школы есть много различных факторов, которые необходимо учитывать.
Каждая школа имеет свою уникальную «биографию»:
Все эти характеристики определяют характер складывающихся отношений в школе, в том числе и восприятие детей-мигрантов.
Подчеркнем, что сегодня многие школы все еще придерживаются неконструктивных стратегий реагирования на изменение ситуации:
1) просто избегают признания необходимости специализированной работы с мигрантами. В этом случае руководство школы не выделяет детей-мигрантов в отдельную группу, принципиально не ведет их статистический учет. А проблемы, связанные с детьми мигрантов, диверсифицируются и оказываются частью уже имеющихся программ по адаптации детей с ограниченными возможностями, повышения успеваемости отстающих детей, коррекции трудных подростков и т.д.;
2) негативно проблематизируют группу детей-мигрантов с медицинской, социальной, психологической и других точек зрения. Стратегия школы сводится к избавлению от таких детей;
3) стараются завуалировать ситуацию. Хотя обстановка с детьми-мигрантами может быть острой, школы пытаются сделать вид, что у них этого нет.
Однако необходимо понимать, что если в школе практически не ведется целенаправленной и комплексной работы по адаптации приезжих, если проблемы отдельного ребенка, например, плохо знающего русский язык, остаются его личными проблемами (либо проблемами конкретного учителя), то добиться эффективных и значимых результатов по улучшению самочувствия учащихся и их включению в сообщество школы крайне сложно.
Другими словами, работа по адаптации детей-мигрантов – это не только задача отдельного учителя (и она не может быть выполнена силами одного человека, каким бы талантливым педагогом он ни был). Мероприятия должны реализовываться на всех уровнях и всеми учителями, а также при активном содействии руководства школы.
Структура отношений между одноклассниками и проблемная в большинстве случаев категоризация детей-мигрантов играют решающую роль в самочувствии школьников и требуют особого внимания со стороны учителя.
Для успешного процесса адаптации детей-мигрантов учителю необходимо хорошо знать, какие отношения между школьниками сложились в принимающем классе, существуют ли конфликты между учащимися, по каким причинам данные конфликты возникают, какие ценности и нормы сформированы у школьников, какие требования предъявляются к обучающимся-мигрантам, какие «испытания» им предстоит пройти, прежде чем их примут в коллектив.
К сожалению, часто такие испытания проходят в виде публичных оскорблений, проверки физической силы, распространении нелицеприятных слухов, вымогательства денег и даже воровства личных вещей. Класс пристально следит за реакцией вновь прибывших: пойдут ли они жаловаться учителям или попытаются самостоятельно урегулировать конфликт. Собственно, за подобными проверками скрывается значимый показатель социально-психологической адаптации учащихся – их способность к самостоятельному решению социальных и психологических проблем.
Обучающиеся-мигранты, которые смогли самостоятельно без помощи учителей и взрослых найти общий язык с одноклассниками, являются достойными уважения, и этот факт является началом прекрасных отношений с одноклассниками.
Однако стоит учитывать, что в случае с мигрантами подобные испытания могут кончиться их сознательным устранением из жизни класса и поддержкой отношений только с близ сидящими соседями по парте. Тем не менее готовность самому справляться с возникающими в отношениях с классом трудностями является немаловажным условием для принятия новичков.
В такой ситуации учитель должен быть максимально деликатен, чтобы своей защитой не навредить ученику, подорвав к нему доверие у одноклассников.
При работе с классом учитель должен учитывать:
В период отрочества необыкновенно возрастает значение групп сверстников. Подростки ищут поддержки у других, чтобы справиться с физическими, эмоциональными и социальными переменами юности. Круг ровесников играет основную роль в развитии социальных навыков подростка. Тинэйджеры перенимают у своих друзей и сверстников виды поведения, ценимые данным кругом, и наиболее подходящие им роли. Между 12 и 17 годами для школьников друг значит больше, чем родители и учителя, и с этим нужно считаться.
Часто подростки настолько полно идентифицируются с группой сверстников, что отвергают все «чужое», выходящее за рамки ценностей данной группы. Как правило, это увеличивает остроту кризиса, делает более напряженными и конфликтными отношения со старшим поколением. Однако такая нетерпимость распространяется не только на старших. Молодые люди и девушки могут становиться в высшей степени обособленными в своем кругу и грубо отвергать «чужаков», отличающихся от них цветом кожи, происхождением, уровнем культуры, вкусами и дарованиями, забавными особенностями одежды, макияжа, жестов, временно выбранных в качестве опознавательных знаков «своих». Такое стереотипное «идеологическое» видение себя и мира помогает подросткам справляться с кризисом и отсутствием более постоянной идентичности (кризис идентичности подростков обуславливается тем, что они уже вышли из детского возраста, но еще не приняты в мир взрослых и не освоили принятые в этом мире роли).
Однако именно такая подростковая (возрастная) интолерантность требует специальных усилий, в том числе и со стороны учителя, для ее преодоления. В данный период особенно важной является работа учителя по развитию толерантности подростков, повышения уровня их терпимости ко всему иному.
Как правило, класс, в который попадает новичок, не является однородным, а состоит из нескольких компаний, объединенных различными интересами. К тому же общение школьников не ограничивается стенами образовательной организации, они стараются проводить вместе свободное время и после уроков. Такие совместные увлечения очень важны для подростков и позволяют им завязать глубокие дружеские отношения в противовес простому общению по поводу повседневных школьных дел. Компания дает школьнику ощущение комфорта, безопасности и собственной востребованности. Возможность включения в такие дружеские сообщества может стать одним из основных ресурсов «новичка» для успешной адаптации.
Вместе с тем разность интересов с одноклассниками также может приводить к дистанцированию детей-мигрантов, часто приезжающих из удалённых уголков, где мало известно о современных культурных и субкультурных тенденциях. К тому же в каждом городе и посёлке формируются свои представления о моде на музыку, фильмы, компьютерные игры, танцы и т.п., которые тоже должны усвоить дети из семей мигрантов, чтобы стать «своими» в классе.
Обратим внимание на тот факт, что адаптация труднее всего проходит в средних классах. При этом именно средние классы являются ещё и возрастом начала субкультурных увлечений. В России все молодежные культуры и субкультуры становятся ещё «моложе». Они сейчас больше привлекают подростков, нежели молодых людей (роллеры, рейверы, скейтеры и т. д). А порой даже интерес одноклассников к иному типу компьютерных игр или направлению в аниме становится серьёзным поводом для недовольства класса. Уже к 7 классу школьный коллектив дифференцируется по принадлежности к каким-либо субкультурам или по включенности в те или иные сообщества.
Отметим, что сегодня во многих классах взаимодействие между школьниками также переносится в социальные сети.
Соответственно для успешности процесса субкультурной идентификации и включения в подростковые компании все большее значение приобретает тот факт, насколько ученик умеет пользоваться Интернетом и в каких виртуальных социальных сетях он состоит. Подчеркнем, что мигранты не всегда оказываются активными участниками этих виртуальных групп, несмотря на то, что тоже регулярно пользуются Интернетом. В связи с этим при планировании адаптационных мероприятий также следует уделить внимание повышению компьютерной грамотности новичков, что позволит им скорее стать «своими» в коллективе и использовать данный ресурс для более быстрой учебной и социально-психологической адаптации.
Кроме того, учителю необходимо учитывать тот факт, что в классе существуют формальная и неформальная культуры. К формальной относятся официально принятые нормы и ценности (такие как успеваемость, дисциплина, общественный активизм), которые поддерживаются и одобряются со стороны учителей и руководства школы. Вместе с тем успешное следование формальным нормам и правилам (хорошая учеба, дисциплинированное поведение) могут не соответствовать требованиям и стандартам неформальной культуры, в рамках которой, например, плохое поведение, драки и бунтарство могут, наоборот, цениться сверстниками, считаться «крутым» поведением. В этой ситуации новичку необходимо будет выбирать, каким нормам следовать.
Исследования показали, что дети мигрантов, переехавших относительно недавно, легче адаптируются в антишкольные культуры, потому что у них зачастую более низкая успеваемость, они попадают в классы коррекции. Но и здесь они оказываются, скорее, маргиналами, потому что, несмотря на явное отстраненное поведение даже внутри своего класса, они крайне редко демонстрируют пренебрежительное отношение к учителям, типичное для этой среды. Этому противоречит прививаемое в семье традиционное уважение к старшим. Тогда как дети этнических мигрантов, поселившихся на территории порядка 8 – 10 лет назад, напротив, уже принадлежат к числу местных, включенных либо в школьную культуру «отличников», либо антишкольную культуру «хулиганов и негативистов».
Антишкольная культура (согласно исследованиям известного английского социолога P. Willis) характеризуется пренебрежением авторитета учителя, бравадой плохих оценок, сознательным неподчинением требованиям дисциплины. Подростки, разделяющие эти ценности, полагают, что им лучше потратить детство не на уроки, а на развлечения. С точки зрения адаптации детей-мигрантов существенно то, какой из типов школьной культуры будет для них более привлекательным. Для российских регионов этот фактор особенно актуален в силу целого ряда институциональных факторов. В частности, общей практикой стало зачислять ребят, не в полной мере владеющих русским языком, в классы коррекции вместе с местными «двоечниками». Результатом этого является низкая образовательная мобильность детей мигрантов.
В целом, учителю нужно понимать, что если в классе доминирует антишкольная культура (отсутствие ориентации на учебу и успеваемость), то ребенок мигрантов, скорее всего, будет стараться завоевать авторитет в соответствии с ценностями класса, и переориентировать его на успешную адаптацию к учебе будет крайне тяжело. Такая ситуация требует, прежде всего, работы со всем классом по повышению ценности хорошей учебы у всех учеников.
Даниил Александров, заведующий научно-учебной лабораторией «Социология образования и науки» НИУ ВШЭ в Санкт-Петербурге, рассказывает: «Я наблюдал совершенно потрясающие сцены. Например, если в школе есть дети из Азербайджана и из Армении, они начинают дружить и говорить: мол, мы с Кавказа! А если там же есть ещё и таджики, то могут объединиться с азербайджанцами: мол, мы мусульмане, мы знаем, как себя вести! Сама по себе национальность ничего не решает. Я видел и другую сцену: допустим, азербайджанский мальчик, признанный лидер группы детей-мигрантов в классе, в первый же день подходит к корейской новенькой девочке и сразу записывает её в свои друзья. Он считает, что это его обязанность – все мигранты должны держаться вместе».
Кроме отношений в классе успешность адаптации также значительно зависит от самого ребенка, его личностных черт, устремлений, опыта, положения семьи в обществе.
В частности, большое значение имеют:
Кроме того, от уровня жизни семьи зависит то, какой статус – мигранта или беженца – будет приписан ребятам в классе. Результаты исследований демонстрируют, что многие ученики связывают образ мигрантов с состоятельными людьми: «Они хотят и едут, потому что у них есть деньги на это!». А вот тех, кто перебрался в Россию от «необеспеченности и жизненной безысходности» у себя на родине, школьники называют беженцами, которые на своеобразной социальной лестнице стоят ниже, чем мигранты. Последние, хотя и уступают местному населению, но всё же занимают достаточно высокие позиции, в то время как беженцы находятся на самом дне общества, разделяя его с «гопами», «разнорабочими» и просто «малообеспеченными людьми». Такая социальная дифференциация не может не влиять на отношение подростков ко всем приезжающим.
Также нельзя забывать о высокой межшкольной мобильности, которая очень характерна для детей из семей с миграционной историей. Это один из факторов, наиболее сильно препятствующих эффективной адаптации приезжих. Такая межшкольная мобильность не позволяет реализовать школьным психологам и социальным педагогам какие-либо долгосрочные формы работы. В частности, ребята, приехавшие из ближнего зарубежья, в среднем меняют по две-три школы, это особенно актуально для крупных городов. Последствием этого является не только то, что таким ученикам приходится по нескольку раз привыкать к новому коллективу, но и то, что у детей-мигрантов вырабатывается стойкое желание оставаться в той школе, где у них сложились хорошие отношения с одноклассниками, даже вопреки ухудшившейся успеваемости.
Сроки и содержание этапов адаптации
Этапы | Сроки | Содержание |
I этап (формальный) | от 1 до 3 дней | Подготовка условий для адаптации |
II этап (адаптационный) | 2 – 3 месяца | Реализация мероприятий модели |
III этап (аналитический) | от 3 дней до 1 месяца | Анализ результатов адаптации, планирование дальнейшей работы на срок от 1 месяца до года |
Этапы адаптации, действия, партнеры
Этап адаптации | Предпринимаемые действия по адаптации |
1. Формальный | Прием пакета документов |
Подписание соглашения на психолого-педагогическое обследование ребенка | |
Проведение психолого-педагогического обследования | |
Обсуждение результатов психолого-педагогического обследования ребенка с родителями | |
2. Адаптационный | Составление индивидуального образовательного маршрута (ИОМ) при необходимости индивидуальной программы сопровождения (ИПС) |
Работа по ИОМ и ИПС, погружение в языковую среду, расширение круга общения, развитие идентичности через поликультурное обогащение | |
Промежуточный контроль, обсуждение достигнутых результатов, при необходимости корректировка ИОМ, составление или корректировка ИПС | |
3. Аналитический | Итоговый контроль достигнутых результатов по направлениям: обучение, общение, культурное обогащение |
Обсуждение достигнутых результатов с родителями и педагогами | |
Выстраивание по результатам собеседования дальнейшей работы по интеграции ребенка-мигранта в образовательную среду |
Соблюдая предложенный алгоритм адаптации детей-мигрантов, варьируя образовательные услуги, формы и содержание мероприятий в зависимости от условий и возможностей, образовательная организация сможет внедрить организационно-управленческую модель адаптации детей-мигрантов и добиться успехов.
В целях оказания методической и организационной помощи предлагаем примерный план реализации модели, который может быть скорректирован с учетом особенностей организации образовательного процесса в школе и психологических аспектов процесса адаптации ребенка-мигранта.
План реализации модели адаптации
Этапы | Обучение | Общение | Культурное обогащение |
I этап | Оформление пакета документов при приеме учащегося в образовательное учреждение (ОУ). Определение уровня владения русским языком. Диагностика актуального уровня развития, готовности к школьному обучению | Проведение психологической диагностики. Сбор информации о семье (собеседование, обследование жилищных условий) | Корректировка планов работы школы, класса |
II этап | Составление ИОМ. Прохождение языкового курса, занятия по освоению и изучению русского языка. Проведение промежуточного тестирования в разговорной форме. Проведение коррекционно-развивающих занятий с педагогом-логопедом. Актуализация в преподавании школьных дисциплин поликультурного аспекта | Проведение классного часа. Организация психологического сопровождения. Организация работы волонтеров. Проведение коррекционноразвивающих занятий с педагогом-психологом. Организация индивидуальной консультативной работы с семьями детеймигрантов. Проведение практических занятий по коммуникации с классным коллективом | Организация поликультурной среды в ОУ (мероприятия на уровне класса и школы). Активизация работы клубов по интересам в школе. Выделение межэтнического аспекта в правовом образовании. Развитие форм внеурочной деятельности. Вовлечение семей мигрантов в различные формы работы с семьями (мероприятия, клубы, родительские комитеты и др.) |
III этап | Проведение итогового тестирования | Проведение итогового обследования с использованием психологических методик | Тестирование с использованием методик толерантности |
В случае успешной первичной адаптации планируется дальнейший процесс интеграции ребенка-мигранта в школьную жизнь, в противном случае разрабатывается индивидуальная программа сопровождения и дополнительные механизмы помощи ребенку.
Можно выделить несколько факторов, влияющих на адаптацию детей-мигрантов. В процессе социокультурной адаптации ключевое значение имеют не только дифференцирующие факторы, которые обычно разделяют людей на «своих» и «чужих», – язык, ценностные ориентации, традиции, религиозные представления, но и такие факторы, как социальное самочувствие, интеграция с местным населением, активность по отношению к социальной среде, оптимизм в оценке своего будущего.
Влияние будут оказывать и факторы, относящиеся к принимающей социокультурной среде. Считается, что причиной интолерантности часто являются этнофобии – социальные страхи, которые маркируются этническими признаками, наличие негативных стереотипов, предубеждений относительно друг друга, нежелание или неумение понять другого, найти пути к диалогу или компромиссу. Не надо забывать и то, что природа этнической идентичности обладает защитной функцией: как только возникает какая-либо угроза со стороны, человек ищет защиты под покровом своей этнической группы, с которой он чаще всего разделяет свои ценности, в которой видит силу, способную защитить его.
Ведущими факторами образовательной среды, влияющими на процесс социокультурной адаптации детей, являются личностная направленность процесса образования, формирование уважительной системы отношений и благоприятного психологического климата. Выполнение данных условий облегчает адаптацию детей-мигрантов как на индивидуальном, так и на групповом и социальном уровнях. Соответственно, процесс адаптации в школе организуется на трех уровнях:
Для осуществления педагогической поддержки и адаптации детей-мигрантов необходим ряд условий:
Предлагаемая модель вызывает необходимость создания проблемнотворческой группы, введения следующей управленческой схемы взаимодействия участников образовательного процесса, которая будет действовать в период адаптации детей-мигрантов, а также соответствующей нормативно-правовой базы.
Рабочая группа под руководством заместителя директора и контролем со стороны руководителя образовательной организации разрабатывает и осуществляет подбор диагностических методик, тестовых заданий для определения уровня знаний, психологических особенностей, эмоционального состояния детей; определяет содержание периода адаптации, план мероприятий, условия их реализации; решает оперативные вопросы адаптации.
Началом деятельности по адаптации является момент поступления ребенка в класс, которому предшествует ряд процедурных моментов на формальном этапе. Прием ребенка в школу осуществляется в соответствии с Приказом Министерства просвещения Российской Федерации от 02.09.2020 № 458 «Об утверждении Порядка приема на обучение по образовательным программам начального общего, основного общего и среднего общего образования» (Зарегистрирован 11.09.2020 № 59783) на основании заявления родителей (законных представителей).
Отметки, полученные в период обучения в другом государстве (в том числе при прохождении государственной итоговой аттестации), переводятся в пятибалльную систему оценивания в соответствии с письмом Международного департамента Минобрнауки России от 04.09.2013 № 16-11204 «О соответствии оценок».
В случае отсутствия обязательного пакета документов представитель администрации школы направляет родителей в миграционную службу по месту проживания семьи по названному родителями (законными представителями) адресу в целях защиты прав и интересов ребенка.
При поступлении ребенка в общеобразовательную организацию проводится собеседование с его родителями (законными представителями), цель которого состоит в выяснении обстоятельств прежнего обучения ребенка, определении уровня владения русским языком, изучении социально-бытовых условий. При низком уровне владения русским языком, невозможности диалога с родителями (законными представителями) и ребенком необходимо привлечь посредника в качестве переводчика. Таким посредником может быть представитель национальной диаспоры, владеющий русским языком, дети-мигранты, обучающиеся в школе и уже владеющие разговорным русским языком.
После собеседования ребенок проходит тестирование по русскому языку как иностранному, цель которого – выявление уровня владения русским языком как средством коммуникации. Тестирование проводят педагоги образовательной организации в форме собеседования. При условии владения русским языком на среднем или высоком уровне ребенок определяется в класс своего возраста и уровня в соответствии с личным делом или иным официальным документом, представленным организацией, где ранее обучался ребенок.
В случае отсутствия или низкого уровня владения русским языком учителя-предметники определяют, какими математическими операциями, знаниями в области физики и химии владеет ребенок, уровень освоения программы. Если знания ребенка ниже обязательного уровня знаний по программе обучения в классе в соответствии с его возрастом, после собеседования с родителями (законными представителями) ребенка и самим ребенком после получения согласия (заявление родителей) ребенка-мигранта определяют в класс на 1 – 2 года ниже того, который соответствует его возрасту. По результатам собеседования ребенок определяется в класс только с согласия и желания родителей (законных представителей) ребенка. Это связано с тем, что проблема языкового барьера вкупе с недостатком знаний не позволит ребенку не только обучаться, но и адаптироваться в школе.
В связи с вышесказанным при формировании контингента образовательной организации, в том числе и из детей-мигрантов, зачастую необходимо организовать работу по корректировке образовательных программ начального общего, основного общего, среднего общего образования, особенно в разделах «Коррекционная программа», «План внеурочной деятельности», «Учебный план», «Психолого-педагогические условия», а также рабочих программ по предметам в части модулей адаптивного характера по отдельным дисциплинам.
Итак, если ребенок-мигрант намерен обучаться в общеобразовательной школе в Российской Федерации, прежде всего, он нуждается в помощи по изучению русского языка. Педагогическая острота проблемы может быть смягчена следующим образом: облегчить изучение нового языка можно с помощью дополнительного или компенсирующего обучения. Важно сохранить для обучающихся-мигрантов возможность говорить на родном языке, интеллектуальные и эмоциональные контакты со своей культурой. В этом случае школьная программа должна включать в себя деятельность, связанную с изучением национальных культур всех участников образовательного процесса.
В идеале необходимо сформировать подлинное двуязычие и поликультурность, с помощью которых достигается освоение языков и гармония культур. Даже самое простое решение – посещение дополнительных занятий по русскому языку – может дать хорошие результаты. Далее в соответствии с моделью организация условий для успешной адаптации детей-мигрантов осуществляется одновременно на трех уровнях.

На уровне обучения формируются дифференцированные группы для внеурочных занятий по русскому языку или организуются индивидуальные занятия. В отдельных случаях педагоги проблемно-творческой группы разрабатывают индивидуальные образовательные маршруты для погружения детей в предметную языковую среду с учетом уровня знаний, психологических особенностей и закономерностей этнокультурной адаптации, используя разработанные учебники по русскому языку и литературному чтению для детей-мигрантов и переселенцев, а также методики и программы преподавания русского языка и литературы в полиэтнических школах.
Возможны различные варианты обучения русскому языку детей-мигрантов. Как правило, создается смешанная группа для детей начальной школы, в которой занятия проходят в игровой форме, для детей среднего и старшего возраста организуются курсы развития речи и грамотности, кроме того, организуются индивидуальные занятия.
Использование индивидуального образовательного маршрута (плана обучения) часто является необходимым условием более быстрого «вхождения» в языковую среду и работы по преодолению «отставания» в освоении других образовательных программ. Для его разработки учитываются возможности и прошлый языковый опыт ребенка, возможности образовательного пространства школы и ее социальных партнеров. Следует отметить, что при одинаковом возрасте учеников в одном случае потребуется лишь обучение терминологии специальных предметов (геометрии, физики, биологии и тому подобных), а в другом – привлечение учителя начальных классов и логопеда.
Максимальное включение в языковую среду предполагает обучение в смешанных классах, где учатся как мигранты, так и дети, для которых русский язык родной. Наряду с этим необходимо обязательное посещение консультаций по русскому языку, использование аудиозаписей уроков русского языка для прослушивания детьми самостоятельно. В ряде случаев целесообразно организовать интенсивные (ежедневные) краткосрочные курсы, рассчитанные на два-три месяца и предусматривающие промежуточный и итоговый контроль степени овладения языковым материалом.
Наиболее типичные трудности детей связаны с отличием программ обучения, языковым барьером, длительным перерывом в учебной деятельности, потерей личностного статуса по отношению к педагогам и сверстникам, необходимостью установления новых ролевых отношений. В результате изменившихся требований может наблюдаться общее состояние тревожности и недоверие детей к действиям педагогов и школьной администрации, что необходимо учитывать. Избежать этого позволит работа образовательного учреждения, выстроенная на уровне общения и культурного обогащения.
На уровне общения организация работы по адаптации детей-мигрантов совершается в условиях не только учебной, но и внеурочной деятельности. Следовательно, важнейшим этапом языковой работы является введение ребенка-мигранта сначала в школьную микросреду, а затем постепенное расширение ее рамок до всех сфер и ситуаций общения. Началом такой работы может стать проведение презентационного классного часа на тему «Давайте познакомимся!» с элементом введения информации об истории страны, откуда прибыли дети-мигранты, знакомство с выдающимся вкладом представителей данной культуры в мировую культуру, с особенностями уклада жизни.
В организации психологического сопровождения важную роль должны сыграть психологические тренинги, направленные на сплочение коллектива класса, куда определен ребенок, формирование атмосферы принятия, интереса, готовности помочь, на предупреждение возникновения конфликтных ситуаций. Ребенок-мигрант может нуждаться в помощи для обретения друзей в новом коллективе. Обязательным является проведение психологической диагностики ребенка на начальном и итоговом этапах с использованием традиционных методик.
Классным руководителем и педагогом-психологом среди одноклассников и/или на уровне школы формируется группа ребят, способных помочь новому члену коллектива адаптироваться в иных для него условиях применительно к языковой среде. Если в образовательной организации создана и авторитетна школьная служба примирения (далее – ШСП), то такой ребячьей группой могут стать волонтеры ШСП. Детское объединение может иметь любое название, важно, чтобы его деятельность была направлена на реализацию программы или проекта, способствующих расширению круга общения детей-мигрантов. Волонтеры знакомят ребенка-мигранта со школой (библиотека, спортзал, актовый зал, столовая и т.д.) и городом (музей, театр, выставочный зал, площади, парки, спортивные объекты и т.д.), помогают в подготовке домашнего задания, в овладении языком.
Необходимо организовать посещение театра, музея, поход в кино, игры, соревнования, совместную работу детей при подготовке к праздникам. Дети-волонтеры могут иметь ряд преимуществ, которые школа устанавливает самостоятельно, исходя из своих возможностей и традиций, а также отличительную форму (толстовки, футболки, значки, галстуки и др.), что является немаловажным условием для подрастающего поколения в условиях унификации школьной формы. Кроме того, это позволит в период адаптации не предъявлять ультимативных (жестких) требований и к одежде детей-мигрантов.
В среде волонтеров могут быть организованы флешмобы, акции дружеской помощи в освоении русского языка и других предметов, общение с детьми-мигрантами через социальные сети, блоги, помогающие детям-мигрантам освоить нормы поведения в бытовых и учебных ситуациях.
Уровень культурного обогащения предполагает организацию целенаправленного досуга, знакомство с историей, культурой, местными традициями через цикл межкультурных мероприятий, участие детей-мигрантов в спортивно-оздоровительных, культурно-просветительских, туристско-краеведческих и других внеклассных мероприятиях школы в соответствии с годовым планом работы. Представляется, что здесь может быть использовано несколько методов:
Акцент при этом делается на создание ситуации успешности всех детей через проведение классных и общешкольных дел и мероприятий:
В 10 – 11 классах рекомендуется проведение молодежного форума, дебатов, дискуссионных площадок по вопросам личностных, этнических, общечеловеческих ценностей, деловой игры по правовым вопросам.
Организуя мероприятия, необходимо учитывать, что важно не просто показать необычные для ребят особенности другой культуры, но и привести ребят к мысли о первоочередности для ее представителей тех же ценностей, что и для всех народов (жизнь, здоровье, человеческое достоинство, семья, мир). Можно поговорить с ребятами о том, что стабильность этнических ценностей в нашем глобализирующемся мире – явление весьма иллюзорное, о том, что невозможно избежать перемешивания народов, а следовательно, нужно научиться жить в новых условиях.
Говоря о разных культурах и стараясь сломать негативные стереотипы, педагогам не следует ориентироваться только на положительные моменты культуры, можно рассказать и о «странных обычаях», объяснив, с чем они связаны, почему возникли. При подготовке мероприятий следует учитывать, что работа направлена на взаимообогащение культур, в связи с этим для детей-мигрантов необходимы задания, связанные с изучением культуры принимающей стороны, а детям, воспитанным в культуре основного этноса, задания по изучению этнических культур одноклассников-мигрантов.
Общение в ходе реализации мероприятий моделируется рабочей группой, при необходимости с привлечением модератора, владеющего соответствующими технологиями в работе с молодежью, и школьников-волонтеров.
Привлечь такого специалиста возможно из числа студентов педагогических вузов, колледжей, членов общественных молодежных организаций и объединений, или квалифицированных педагогов-психологов муниципальных служб примирения. В ходе проведения мероприятий рабочая группа моделирует новые взаимодействия школьников, отслеживает появление новых тем и идей. Чем больше образуется новых форм и чем больше общения обучающихся, тем сильнее консолидируется школьное сообщество, возникают новые отношения, общие интересы. Дети и подростки перестают ориентироваться только на свои потребности, важным мотивом для них становятся общие интересы.
Формирование толерантных установок и навыков межкультурного взаимодействия, безусловно, является частью правового воспитания. Работа в данном направлении не может ограничиваться только ознакомлением с содержанием законов Российской Федерации и международных актов, их следует применять к реалиям нашей жизни. К примеру, может быть организован просмотр серии медиасюжетов, взятых из художественных и документальных фильмов, с последующим их обсуждением и иллюстрацией норм законодательства.
На уровне культурного взаимодействия существуют большие возможности для организации клубной жизни школы, что позволяет решать не только образовательные задачи, но и задачи по адаптации ребенка-мигранта в социуме. При этом клубная жизнь привлекательна как для детей, так и для их семей, поскольку клуб становится составной открытой частью адаптационного процесса.
Культура мира, толерантность, которую мы в настоящее время пытаемся привить подрастающему поколению, есть культура принятия другого, терпимости к нему, его образу мышления и поведения.
Одним из составляющих содержания общего образования подрастающего человека должен стать культурологический компонент становления личности. Благодаря значимости традиционной культуры в развитии личности как части общероссийского менталитета, ее национального самосознания и формирования ее внутреннего мира, исходя из необходимости приобщения растущего человека к накопленным веками духовным ценностям, культура, в т.ч. традиционная, должна выступать одной из основ, на которой раскрывается и строится содержание образования в школе с полиэтническим составом учащихся.
В Декларации принципов толерантности ЮНЕСКО (1995 г.) записано: «Толерантность есть уважение, принятие и высокая оценка богатого разнообразия наших мировых культур, форм выражения и способов человеческого бытия. Она воспитывается знанием, открытостью, коммуникацией и свободой мысли, совести и верований».
Толерантность как основополагающая ценность культуры дает возможность мирного сосуществования и развития культурного плюрализма в рамках современной мультикультурной цивилизации.
В целях формирования установок толерантного сознания у учащихся образовательному учреждению необходимо:
Важнейшими условиями и критериями эффективности поликультурного образовательного пространства системы являются:
Важным элементом формирования установок «толерантного сознания» учащихся в модели поликультурной школы является создание комплексной программы по профилактике ксенофобии, воспитанию толерантности и внедрение ее в образовательную программу школы.
Критерии и показатели толерантности как части человечества и как уникального, неповторимого человека
Критерии | Показатели |
Устойчивость личности (сформированность социально-нравственных мотивов поведения личности в процессе взаимодействия с людьми иных этнических (социальных) общностей) |
|
Эмпатия (адекватное представление о том, что происходит во внутреннем мире другого человека) |
|
Дивергентность мышления (способность необычно решать обычные проблемы, задачи; ориентация на поиск нескольких вариантов решения) |
|
Мобильность поведения (способность к быстрой смене стратегий и тактик поведения и общения с учетом складывающихся обстоятельств) |
|
Социальная активность (готовность к взаимодействию в различных социальных межэтнических ситуациях с целью достижения поставленных целей и выстраивания конструктивных отношений в обществе) |
|
Диагностика сформированности установок на толерантность может осуществляться на основе экспресс-опросника «Индекс толерантности» (Г.У. Солдатова, О.А. Кравцова, О.Е. Хухлаев, Л.А. Шайгерова).
Экспресс-опросник «Индекс толерантности»
Для диагностики общего уровня толерантности можно использовать экспресс-опросник «Индекс толерантности». В его основу лег отечественный и зарубежный опыт в данной области (Г.У. Солдатова, О.А. Кравцова, О.Е. Хухлаев, Л.А. Шайгерова). Стимульный материал опросника составили утверждения, отражающие как общее отношение к окружающему миру и другим людям, так и социальные установки в различных сферах взаимодействия, где проявляются толерантность и интолерантность человека. В методику включены утверждения, выявляющие отношение к некоторым социальным группам (меньшинствам, психически больным людям, нищим), коммуникативные установки (уважение к мнению оппонентов, готовность к конструктивному решению конфликтов и продуктивному сотрудничеству). Специальное внимание уделено этнической толерантности – интолерантности (отношение к людям иной расы и этнической группы, к собственной этнической группе, оценка культурной дистанции). Три субшкалы опросника направлены на диагностику таких аспектов толерантности, как этническая толерантность, социальная толерантность, толерантность как черта личности.
Бланк методики
Инструкция: оцените, пожалуйста, насколько вы согласны или не согласны с приведенными утверждениями, и в соответствии с этим поставьте галочку или любой другой значок напротив каждого утверждения.


Для количественного анализа подсчитывается общий результат без деления на субшкалы.
Индивидуальная или групповая оценка выявленного уровня толерантности осуществляется по следующим ступеням:
Для качественного анализа аспектов толерантности можно использовать разделение на субшкалы:
I. Этническая толерантность. Субшкала «этническая толерантность» выявляет отношение человека к представителям других этнических групп и установки в сфере межкультурного взаимодействия.
II. Социальная толерантность. Субшкала «социальная толерантность» позволяет исследовать толерантные и интолерантные проявления в отношении различных социальных групп (меньшинств, преступников, психически больных людей), а также изучать установки личности по отношению к некоторым социальным процессам.
III. Толерантность как черта личности. Субшкала «толерантность как черта личности» включает пункты, диагностирующие личностные черты, установки и убеждения, которые в значительной степени определяют отношение человека к окружающему миру.
Вопросы для обсуждения с педагогами:
На аналитическом этапе осуществляются контрольные мероприятия по определению уровня адаптации детей-мигрантов по критериям:
Формы и показатели итогового контроля
| Обучение | Общение | Культурное обогащение |
Виды и формы итогового контроля | Тестирование уровня владения языком детьми-мигрантами:
| Тестирование всего класса:
| Определение активности участия детей-мигрантов в мероприятиях класса и школы |
Тестирование всего класса:
| |||
Ответственный | Учитель-предметник | Психолог | Классный руководитель, психолог |
Коррекция дальнейшей работы организуется на основании проведенных итоговых тестов и наблюдений, по результатам адаптации разрабатываются предложения по дальнейшей работе с ребенком.
Мониторинг эффективности процесса адаптация
Обучение | Общение | Культурное обогащение |
Тестирование уровня владения устным языком | Диагностика межличностных отношений | Фестиваль этнокультурной направленности |
Тестирование уровня владения письменной речью | Диагностика эмоционального состояния | Диагностика толерантности |
В случае безрезультатности (незначительного результата) процесса адаптации ребенка на уровне школы созывается психолого-медико-педагогический консилиум, который решает вопросы о направлении ребенка на психолого-медико-педагогическую комиссию для определения дальнейшего образовательного маршрута и/или разработки индивидуального плана (программы) сопровождения ребенка. В случае успешной адаптации разрабатываются общие меры для дальнейшей интеграции детей-мигрантов в образовательное и социальное пространство микрорайона, населенного пункта.
Специфика данной модели заключается в комплексном и дифференцированном подходе к поставленной проблеме, что позволяет не только успешно адаптировать детей-мигрантов к социуму в поликультурной среде, но и развивать склонности, способности и интересы. Кроме того, предлагаемое решение по адаптации детей-мигрантов универсально и может быть реализовано в общеобразовательной организации любого типа при любом объеме финансирования с привлечением родителей и социальных партнеров.
В целях реализации модели необходимо проанализировать имеющиеся ресурсы школы и создать условия для получения, организации недостающего ресурса.
Ресурсное обеспечение модели
Ресурсы | Содержание |
Организационные | Внесение изменений в Положение о стимулировании педагогов, в локальные акты о промежуточной аттестации детей-мигрантов в период адаптации, в должностные обязанности; проведение родительских собраний, издание приказов по основной деятельности и других распорядительных документов |
Информационные | Размещение необходимой информации для обучающихся и родителей (законных представителей) на русском и языке мигрантов |
Кадровые | Наличие педагогического потенциала ОО (классные руководители, педагог-психолог, логопед), обучающиеся ОО, привлеченные по договору специалисты по работе с детьми-мигрантами (волонтеры, учителя русского языка, специалисты-модераторы); повышение квалификации, подготовка специальной литературы для педагогов, работа по распространению успешного опыта |
Материально-технические | Обеспечение доступа в сеть Internet; наличие учебных кабинетов для проведения занятий и внеурочной работы, лингафонного кабинета, учебников и методических пособий, электронных образовательных ресурсов |
Финансовые | Использование бюджетных и внебюджетных средств, включая платные образовательные услуги, привлечение средств грантов и спонсоров |
Риски и способы их минимизации в процессе работы с детьми-мигрантами
Риски | Способы снижения рисков | |
Кадровые | Отсутствие узких специалистов | Привлечение специалистов, обучение педагогов |
Недостаточная компетентность работников | Повышение квалификации сотрудников общеобразовательного учреждения в области адаптации и интеграции детей-мигрантов | |
Слабая мотивация педагогов в работе с детьми-мигрантами | Разработка системы мер по стимулированию сотрудников ОО | |
Материальные | Недостаточное учебно-методическое обеспечение | Пополнение библиотечного фонда |
Недостаточное информационно-техническое обеспечение | Приобретение самых необходимых информационно-технических средств обучения | |
Социальные | Низкая заинтересованность родителей детей-мигрантов в адаптации их детей | Проведение информационно-разъяснительной работы с родителями, вовлечение в родительские общественные органы управления (советы класса, школы) отцов детей-мигрантов |
Наличие негативных стереотипов родительского сообщества по отношению к мигрантам | Проведение систематической пропедевтической работы с детьми и их родителями, активизация клубной деятельности по интересам | |
Отсутствие положительной динамики адаптации ребенка-мигранта | Привлечение специалистов из муниципальных психолого-педагогических центров, методических служб, организация дистанционного консультирования педагогов со стороны научных работников | |
Процедурные | Отказ ребенка-мигранта от предложенных дополнительных занятий или от участия в мероприятиях | Привлечение специалистов из муниципальных психолого-педагогических центров, методических служб, организация дистанционного консультирования педагогов со стороны научных работников |
Отказ одноклассников от волонтерской помощи | Привлечение волонтеров из благотворительных организаций, общественных организаций, спортивных и культурных учреждений | |
Отсутствие учителя для организации дополнительных занятий по русскому языку | Привлечение специалистов со стороны, организация дистанционного обучения (консультирования), повышение квалификации педагога | |
Основным же риском представляется опасность «имитации» деятельности педагогов по таким линиям, как общение и культурное обогащение.
В результате реализации модели будут достигнуты следующие результаты:
Педагогам, обучающим детей – представителей различных культур, наций или этносов, следует использовать следующую тактику поведения:
Упражнение «Имена и качества»
Упражнение используется для знакомства участников и для того, чтобы помочь им запомнить имена друг друга.
Инструкция. Каждый участник должен представиться и назвать какое-либо свое качество, начинающееся с той же буквы, что и его имя. Если кто-то испытывает затруднения с выбором качества, другие участники могут подсказать качества, начинающиеся на нужную букву, и человек остановится на том, что ему подходит.
Вопросы для обсуждения:
Комментарии к упражнению. Игровая форма этого упражнения придает легкость, но, выбирая качество, человек сразу задумывается о себе, своем характере. Некоторые участники говорят первое, что пришло в голову, и при обсуждении могут жалеть об этом. Поэтому в шеринге можно спросить: Хотел бы кто-то назвать другое качество?
Такая разминка хороша и для занятий, посвященных самоопределению, самоидентификации. Она позволяет перебросить мостик в блок упражнений, посвященных коммуникативным навыкам, если спросить в шеринге:
Ответы на эти вопросы требуют внимания к окружающим, к тому, что они говорят.
Упражнение «Снежный ком» («Бычья голова»)
Его можно выполнять в разных модальностях, перемещать фокус внимания.
Инструкция
Вариант 1. Нам надо познакомиться. Первый участник называет свое имя и свое положительное качество. Второй повторяет имя первого и его качество, после чего называет свое имя и свое положительное качество. Третий участник повторяет то, что сказал первый, затем второй, и называет свое имя и свое положительное качество. И так далее по кругу, пока не представятся все.
Вариант 2. Нам надо познакомиться. Первый участник называет свое имя, говорит, чем любит заниматься и обозначает это каким-либо жестом, который повторяет имя первого и его любимое занятие, показывает условный жест, после этого называет свое имя и свое любимое занятие, обозначая его своим жестом. Третий участник повторяет слова и жесты первого, потом слова и жесты второго и называет свое имя и свое любимое занятие, обозначая его движением. И так далее по кругу, пока не представятся все.
Вопросы для обсуждения:
Комментарии к упражнению. Выбирая фокус, ведущий может дозировать глубину упражнения. Говорить о хобби легче, чем о чертах своего характера, требует меньшей погруженности в себя, внимания к себе и своему состоянию. Включение дополнительной модальности, усиливает погружение здесь и сейчас, заставляет участников работать одновременно вербально и двигательно.
Упражнение «Моя визитка»
Цель: формирование самосознания.
Материалы: бумага, цветные фломастеры, ручка.
Инструкция. Сейчас каждый из вас создаст свою визитку. С ее помощью вы расскажете о себе все, что сочтете нужным. Это поможет группе узнать о вас и выяснить, кто из участников в чем-то близок вам. На визитке должно быть ваше имя и все, что вы сочтете нужным написать или нарисовать.
Вопросы для обсуждения:
Комментарии к упражнению. «Визитка» достаточно распространенное упражнение. Оно хорошо тем, что может быть использовано для достижения различных целей. Выполняя упражнение, участники группы задумываются о себе, о своих качествах, о том, что они готовы предъявить окружающим, что ценно для них самих.
В тренингах, посвященных формированию коммуникативной компетентности, фокус обсуждения будет сосредоточен на том, что участники группы ждут от окружающих, как самопредъявление помогает устанавливать контакт, каким ожиданиям окружения человек хотел бы соответствовать. Можно обсудить с участниками, что принято делать при первом представлении в разных культурах и чего делать не следует. Например, в каком-то обществе в первую очередь будут говорить о работе, а где-то – о семье. Насколько их визитки отражают традиции, в которых они выросли?
Упражнение можно проводить в общем кругу, в малых группах или предложить участникам походить по комнате, рассмотреть визитки друг друга, задать возникшие вопросы и потом провести общее обсуждение.
Упражнение «Хиппи»
Цель: развитие рефлексии, навыков самопрезентации.
Материалы: заранее приготовленные бумажные трафареты в форме футболок (их не обязательно делать в натуральную величину, вполне можно вырезать из листа А3 или А4), цветные фломастеры.
Инструкция. В прошлом веке было популярно движение Хиппи. Хиппи имеют свои традиции, привычки, отличающиеся от других людей. Чтобы рассказать миру о себе, они рисовали на своих футболках различные рисунки и делали надписи, сообщающие об их жизненной позиции. Я предлагаю вам создать свои футболки и рассказать миру о себе, нарисовав на них что-то, что будет отражать ваш внутренний мир, характер или то, чем вы любите заниматься.
Вопросы для обсуждения:
Комментарии к упражнению. Это упражнение похоже на упражнение «Визитка», и многое, что было сказано выше, справедливо и в данном случае. Вместе с тем, хочется обратить внимание на некоторые детали. В отличие от «Визитки», это упражнение больше апеллирует к ценностям, к жизненной позиции, то есть затрагивает более глубинные структуры личности. Поэтому ведущему требуется быть особенно внимательным к участникам и не форсировать процесс, а идти за группой.
Упражнение «Ритуалы приветствия»
Цель: постараться вспомнить и воспроизвести традиционные формы приветствий, принятые в разных культурах, у разных народов.
Инструкция. Вспомните, как здороваются друг с другом люди, принадлежащие разным сообществам, какие ритуалы приветствий приняты в разных странах. Каждый участник должен представиться, назвать свое имя и показать группе новый жест. После этого участники, образуя пары произвольным образом, здороваются друг с другом и возвращаются на свои места. Если кто-то не может вспомнить приветствие, может подсказать группа или, в крайнем случае, ведущий. Для этого нужно иметь в запасе различные варианты приветствий, например:
Вопросы для обсуждения:
Комментарии к упражнению. Некоторые формы приветствий могут показаться кому-то из участников смешными, нелепыми. Поэтому такую разминку можно предлагать после того, как группа прошла вводную стадию, сформирована безопасность и установлены групповые нормы. При выполнении упражнений ведущий может заметить, что некоторые участники избегают определенных форм приветствия: не смотрят в глаза, женщины или мужчины не касаются представителей другого пола и пр. Не стоит настаивать, так как описанное поведение чаще всего связано с личными культурными нормами участника группы. При достаточном уровне безопасности и доверия в группе, отказ от выполнения может быть хорошим материалом для обсуждения межкультурных различий.
Такая разминка хороша для тренингов, направленных на формирование навыков межкультурного взаимодействия. Но ведущий может фокусироваться на разных вопросах. Если в обсуждении акцентировать внимание на том, что разные формы приветствия соответствуют разным типам поведения, разным нормам, то внимание группы будет привлечено к факту межкультурных различий. Если же больше обсуждать отношение участников к выполнению разных приветствий, то в центре внимания окажутся личное отношение к различиям, готовность его принимать и включаться во взаимодействие по непривычным правилам.
Упражнение «Угадай настроение»
Цель: помочь участникам тренинга осознать значение невербальной информации, развитие эмпатии.
Инструкция. Объединитесь, пожалуйста, в пары. Один из вас вспоминает ситуацию, которая его задела, когда он испытал сильные чувства. Попробуйте мысленно погрузиться в эту ситуацию, снова встретиться с переживаниями. И замрите в этом состоянии. Второй человек старается максимально точно повторить позу, мимику, подстроить дыхание, затем прислушивается к своему состоянию и рассказывает партнеру, какие переживания транслирует его поза. Затем поменяетесь ролями и выполните упражнение еще раз в новой роли. Побудьте в каждой роли 2 – 3 раза.
Вопросы для обсуждения:
Комментарии к упражнению. Упражнение эффективно, если участники выполняют его честно, не утрируя, без лишней театральности. Поэтому его лучше предлагать группе в центральной части блока занятий, направленных на формирование коммуникативных навыков. В контексте тренинга межкультурной компетентности полезно обсудить с участниками, что в разных культурах приняты разные способы проявления чувств, но невербальная информация, чувствительность к состоянию партнера, внимание к его напряжению, может помочь понять состояние собеседника.
Это можно проиллюстрировать историей о том, что в японской культуре не принято огорчать собеседника, поэтому скрывают свои негативные переживания. Однажды один человек беседовал с женщиной, у которой только умер муж. Она поддерживала милую беседу, улыбалась, и он подумал, что это очень бесчувственная женщина. А потом он увидел ее руки. Она все время теребила носовой платок и, в конце концов, порвала. Женщина вылила все горе в движения рук. Наверное, если бы собеседник, как участники группы, попробовал воспроизвести ее позу, дыхание, движение рук, напряжение спины, он бы почувствовал все отчаяние, утрату, которые она переживала.
Упражнение «Познакомь себя с другим»
Цель: совершенствование взаимопонимания в общении на невербальном уровне, а также совершенствование гибкости в сложных ситуациях и находчивости.
Инструкция. Представьте, что вы потеряли голос и вам надо представиться в новой компании. Попробуйте сообщить о себе минимум информации: свое имя, откуда вы, ваш возраст, профессию и какое-нибудь ваше хобби. Участники группы внимательно смотрят и потом сообщают, что поняли. Упражнение выполняют все по кругу.
Вопросы для обсуждения:
Комментарии к упражнению. Это упражнение подходит для разогрева в блоке занятий, направленных на формирование коммуникативных навыков. В контексте формирования навыков межкультурного взаимодействия оно хорошо тем, что использует непривычный канал взаимодействия. Тренер может сфокусироваться в обсуждении на том, как чувствовали себя участники, используя непривычный канал коммуникации. Акцент на межкультурном взаимодействии можно еще больше усилить, если немного изменить условия проведения упражнения: участники группы спрашивают выступающего, в какой стране он знакомится. Тогда в обсуждении внимание уделяется тому, в чем была специфика изображения именно для этой страны, почему выделили именно ее.
Упражнение «Ромашка»
Цель: осознание собственной идентичности.
Материалы: бумага, ручка.
Инструкция. Нарисуйте ромашку с шестью лепестками. На первом лепестке напишите ваше любимое имя, на втором – любимое блюдо, на остальных – любимый праздник, любимое литературное произведение или фильм, любимую музыку и любимое место на планете. Когда выполните эту работу, объединитесь в группы по 2 – 3 человека и обсудите, что у вас получилось, как вы выбирали ответы, насколько ответы отражают ваше мировоззрение, вашу принадлежность к определенной культуре.
Вопросы для обсуждения:
Комментарии к упражнению. Поиск того, что больше всего нравится, обращает человека к ресурсам. Поэтому при выполнении этого упражнения, как правило, улучшается настроение участников, поднимается энергия, создается позитивный эмоциональный фон. Упражнение хорошо выполнять перед включением в глубокую работу. Иногда участники обнаруживают, что их ответы не соответствуют национальным ценностям их страны. Особенно часто такое встречается у представителей больших этносов. Можно обратить внимание на то, насколько их ответы соответствуют ценностям той субкультуры, в которую входят или хотят входить участники. При обсуждении в группе не должно возникнуть ощущения, что «правильные» ответы обязательно связаны с традицией их страны или нации. Важно, что участники просто задумались о своих предпочтениях и выборах, о том, что побуждает их выбирать.
Упражнение «Яблоки»
Цель: повышение толерантности к другим, умение увидеть уникальность каждого.
Материалы: корзина яблок, можно разных сортов, но не стоит сильно подчеркивать различия. Например, ненужно смешивать красные и зеленые.
Инструкция. Посмотрите на эту корзину с яблоками. Возьмите каждый по одному яблоку. Постарайтесь внимательно рассмотреть, изучить своё яблоко, увидеть, ощутить его неповторимые признаки. На это вам даётся 1 минута. Затем положите яблоко обратно в корзину и перемешайте. Теперь найдите своё яблоко, опишите его, расскажите, как вы его нашли.
Вопросы для обсуждения:
Комментарии к упражнению. Это упражнение помогает обратить внимание на то, что люди часто делают обобщения, исходя из общих представлений. Но когда они сталкиваются с чем-то конкретным, возникают различия. Даже если яблоки одного сорта, участники, как правило, находят свое и объясняют, в чем его уникальность. Развивая упражнение, можно предложить участникам разрезать яблоки, попробовать на вкус и угостить других членов группы. Вкус будет различаться. Интересно уточнить оправдались ли ожидания, какое яблоко сладкое, какое кислое. Переходя к разговору об уникальности людей, можно добавить небольшой дидактический блок. Сравнить ожидания от представителей какого-либо народа, основанное на стереотипах, и знакомство с конкретным человеком. Обратиться к опыту участников, когда при непосредственном знакомстве с конкретными представителями какого-либо народа, они смогли больше узнать об их индивидуальности, личности.
Упражнение «Символ моей культуры»
Цель: сформировать у школьников ясное осознание своей культуры, того, какие ценности они в ней выделяют.
Материалы: бумага, цветные карандаши или фломастеры
Инструкция. Подумайте о своей культуре, в чем она для вас воплощается, в чем ее «соль». Теперь возьмите лист бумаги и символически нарисуйте свое представление о вашей культуре.
Вопросы для обсуждения:
Комментарии к упражнению. Несмотря на простоту и легкость, упражнение позволяет решать различные задачи. Во-первых, помогает участникам осознать свою этническую принадлежность. Во вторых, обращаясь к своим культурным ценностям, человек, как правило, понимает, на что он опирается в различных жизненных ситуациях. В поликультурных группах это упражнение дает возможность больше узнать о другой культуре. В обсуждении стоит уделить этому внимание.
Ведущий может спросить участников:
Упражнение «Вспомните ситуации»
Цель: осознать виды интолерантности на основании личного опыта.
Материалы: бумага, ручки или карандаши; для обсуждения в кругу листы ватмана и фломастеры или доска и мел.
Инструкция. Вспомните, пожалуйста, ситуации, когда вы испытывали обиду или чувствовали себя ущемленно. Теперь выделите ситуации, когда вы чувствовали себя некомфортно из-за принадлежности к какой-либо группе: языковой, возрастной, религиозной, этнической и т.д.
Обсудите и выпишите проявления интолерантности по отношению к вам в течение жизни на основе предложенных ситуаций (языковой, возрастной, религиозной, этнической и т.п.). В чем интолерантность проявлялась конкретно (в словах, во взглядах, в насмешках, в жестах и т.п.)? Выпишите признаки.
Вопросы для обсуждения:
Комментарии к упражнению. Упражнение затрагивает очень личные переживания, связанные с такими чувствами, как стыд, агрессия, страх. Поэтому его лучше выполнять в малых группах в середине тренинга, когда уже обеспечен уровень безопасности в группе, сформирована атмосфера доверия. При обсуждении в кругу пишется общий список признаков, по которым люди распознают интолерантное отношение к себе. Общий список позволяет наглядно убедиться, что с интолерантностью по каким-либо признакам сталкиваются практически все. Это резко снижает чувства отверженности, осознание себя «не таким».
Заканчивая упражнение на этой стадии, после создания списка проводится общее обсуждение. Участники могут поделиться своими чувствами и опытом. Если ведущий ориентирован на более глубокую работу с данной темой, то построение списка удобно организовать несколько иначе.
Записывая предложения, ведущий может разделить ответы на 2 колонки: внешние признаки – те, которые человек видит или слышит и истолковывает как интолерантность по отношению к себе, и внутренние, когда он описывает собственное ощущение, собственные реакции.
Первая колонка – это ситуации, в которых оказывается человек. Работа с ней может быть построена по-разному. Например, можно использовать мозговой штурм: предложить участникам дать рекомендации, как себя вести в подобных ситуациях. Можно также использовать приемы драматизации: образовать минигруппы и разыграть сценки по предложенным ситуациям с продуктивным решением затронутого в сценарии вопроса.
Вторая колонка касается личных чувств. Если исходить из постулата, что чувства – самая быстрая диагностика того, как человек относится к окружающим событиям, то тогда второй список говорит, что внешние события недостаточно осознаются или признаются. Здесь мы подходим к границе между тренингом и психотерапевтической работой. Обсуждая драматизации по признакам из первой колонки, можно спросить, что переживает участник, есть ли это во втором списке. Такой мостик между внешним и внутренним расширяет осознание.
Еще один вариант развития упражнения – обсудить с участниками, как они узнают, что человек ощущает интолерантность по отношению к себе. Собственно говоря, это уже другая работа, но ее удобно построить, опираясь на опыт этого упражнения.
Please wait...![]()
Вы можете приобрести этот курс, выбрав один или несколько документов, подтверждающих освоение программы:
Печатный экземпляр отправляем Почтой России в течение 3 недель после оплаты. Стоимость - 1200 рублей.
Электронное удостоверение отправляем на электронную почту в течение 3 дней после оплаты. Стоимость - 700 рублей.
Электронный или электронный + печатный. Стоимость от 700 до 1200 рублей.
2020 — 2025 © Центр развития компетенций «Аттестатика» — все права защищены.